在 Microsoft Syntex 中翻译文档

Microsoft Syntex 中的翻译允许按需手动或使用规则自动创建文件的翻译副本。 可以设置规则,以在创建文档时或修改列中的数据时自动创建翻译的副本。

翻译文件时,将追加已翻译副本的文件名,以显示语言的 ISO 代码。

显示已翻译文件名的屏幕截图,其中追加了语言代码。

按需翻译文档

若要创建文档的翻译版本,请执行以下步骤:

  1. 从 SharePoint 文档库 (或 OneDrive) 中的 “我的文件 ”文件夹中,选择要翻译的一个或多个文件。 然后,使用以下任一方法启动翻译过程。

    • 在功能区中,选择“ (...) 的更多选项”,然后选择“翻译”。

      显示功能区中的“翻译”选项的屏幕截图。

    • 或者,在文档列表中的文件名旁边,选择“ (...) 的更多操作”,然后选择“翻译”。

      显示文档旁边的“翻译”选项的屏幕截图。

  2. “翻译文档 ”屏幕的 “语言”下,从下拉菜单中选择要使用的语言或手动输入语言。 最多可以选择 10 种语言。

    显示“翻译文档”屏幕的屏幕截图,其中包含语言选项。

  3. 如果要使用 自定义术语表文件 进行翻译,请在“ 翻译术语表”下选择术语表文件或 添加指向该文件的链接。 仅当一次翻译一种语言时,添加术语表的选项才可用。

    显示“翻译文档”屏幕的屏幕截图,其中包含翻译术语表选项。

  4. 选择“ 翻译”。

  5. 你会收到一条确认消息,指出翻译文件的请求已提交。

    显示翻译确认屏幕的屏幕截图。

    创建翻译后的文件可能需要几分钟时间。 该过程完成后,已翻译的文件将显示在文档库中。

    如果你尝试在文件完成处理之前提交重复的翻译请求,你将收到一条消息,告知你等待几分钟后再重试。

    显示消息等待几分钟并重试的屏幕截图。

自动翻译文档

可以创建规则,以 在添加新文件列中的数据发生更改时自动翻译文档。 有关分步说明,请参阅 创建规则以翻译文档

翻译视频脚本

若要创建视频脚本或隐藏字幕的翻译版本,请参阅如何在 Stream for SharePoint 中翻译脚本