Personalização de idioma no Azure Active Directory B2C
Antes de começar, use o seletor Escolher um tipo de política para escolher o tipo de política que você está configurando. O Azure Active Directory B2C oferece dois métodos para definir como os usuários interagem com seus aplicativos: por meio de fluxos dos usuários predefinidos ou de políticas personalizadas totalmente configuráveis. As etapas necessárias neste artigo são diferentes para cada método.
A personalização de idioma no Azure AD B2C (Azure Active Directory B2C) permite que o fluxo de usuário acomode diferentes idiomas para atender às necessidades do cliente. A Microsoft fornece as traduções para 36 idiomas, mas você também pode fornecer suas próprias traduções para qualquer idioma. Mesmo que sua experiência seja fornecida apenas para um único idioma, você pode personalizar qualquer texto nas páginas.
Como funciona a personalização de idioma
Você usa a personalização de idioma para selecionar em quais idiomas o fluxo de usuários está disponível. Depois que o recurso estiver habilitado, você poderá fornecer o parâmetro da cadeia de caracteres de consulta ui_locales
, a partir do seu aplicativo. Quando você chama o Azure AD B2C, sua página é traduzida para a localidade que você indicou. Esse tipo de configuração oferece controle total sobre os idiomas no fluxo do usuário e ignora as configurações de idioma do navegador do cliente.
Talvez você não precise desse nível de controle sobre quais idiomas seu cliente vê. Se você não fornecer um parâmetro ui_locales
a experiência do cliente será determinada pelas configurações do navegador. Você ainda poderá controlar para quais idiomas o fluxo do usuário será traduzido, adicionando-o como um idioma com suporte. Se o navegador de um cliente estiver configurado para mostrar um idioma que você não deseja fornecer suporte, o idioma que você selecionou como padrão nas culturas com suporte será mostrado.
- Idioma especificado por ui-locales: após habilitar a personalização do idioma, o fluxo do usuário será traduzido para o idioma especificado aqui.
- Idioma solicitado pelo navegador: se nenhum parâmetro
ui_locales
for especificado, o fluxo do usuário será traduzido para o idioma solicitado pelo navegador, se houver suporte para o idioma. - Idioma padrão da política: se o navegador não especificar um idioma ou especificar um que não tenha suporte, o fluxo do usuário será traduzido para o idioma padrão do fluxo do usuário.
Observação
Se você estiver usando atributos de usuário personalizados, precisará fornecer suas próprias traduções. Para obter mais informações, consulte Personalizar as cadeias de caracteres.
Assista a este vídeo para saber como localizar ou personalizar o idioma usando o Azure AD B2C.
A localização requer três etapas:
- Configurar a lista explícita de idiomas com suporte
- Fornecer coleções e cadeias de caracteres específicas a um idioma
- Editar a definição de conteúdo da página.
Pré-requisitos
- Criar um fluxo do usuário para que os usuários podem se registrar e entrar no seu aplicativo.
- Registrar um aplicativo Web.
- Conclua as etapas em Introdução às políticas personalizadas no Active Directory B2C
- Registrar um aplicativo Web.
Solicitação de suporte de idiomas para ui_locales
Políticas criadas antes da disponibilidade geral de personalização de idioma precisarão, primeiro, habilitar esse recurso. Políticas e fluxos dos usuários que foram criados após a personalização de idioma são habilitados por padrão.
Ao habilitar a personalização de idioma em um fluxo de usuário, é possível controlar o idioma do fluxo de usuário, adicionando o parâmetro ui_locales
.
- No locatário do Azure AD B2C, selecione Fluxos dos usuários.
- Clique no fluxo de usuário que você quer habilitar para traduções.
- Selecione os Idiomas.
- Selecione Habilitar personalização de idioma.
Selecionar quais idiomas no fluxo de usuários estão habilitados
Habilite um conjunto de idiomas para que o fluxo de usuário seja traduzido quando solicitado pelo navegador sem o parâmetro ui_locales
.
- Certifique-se de que o fluxo de usuário tenha a personalização de idioma habilitada a partir das instruções anteriores.
- Na página Idiomas do fluxo de usuário, selecione um idioma que você quer dar suporte.
- No painel de propriedades, altere Habilitado para Sim.
- Selecione Salvar na parte superior do painel de propriedades.
Observação
Se um parâmetro ui_locales
não for fornecido, a página será traduzida para o idioma do navegador do cliente somente se estiver habilitada.
Como personalizar suas cadeias de caracteres
A personalização de idioma permite personalizar qualquer cadeia de caracteres no fluxo de usuário.
- Certifique-se de que o fluxo de usuário tenha a personalização de idioma habilitada a partir das instruções anteriores.
- Na página Idiomas do fluxo de usuário, selecione o idioma que você quer personalizar.
- Em Arquivos de recursos de nível de página, selecione a página que você quer editar.
- Selecione Baixar Padrões (ou Baixar substituições, se esse idioma já foi editado anteriormente).
Essas etapas fornecem um arquivo JSON que você pode usar para começar a editar suas cadeias de caracteres.
Alterar qualquer cadeia de caractere na página
- Abra o arquivo JSON baixado das instruções anteriores em um editor de JSON.
- Localize o elemento que você deseja alterar. Você pode localizar
StringId
para a cadeia de caracteres que está procurando ou procurar o atributoValue
que deseja alterar. - Atualize o atributo
Value
com o que você deseja exibir. - Para cada cadeia de caracteres que você deseja alterar, altere
Override
paratrue
. - Salve o arquivo e carregue suas alterações. (É possível localizar o controle de upload no mesmo local de onde baixou o arquivo JSON.)
Importante
Se você precisar substituir uma cadeia de caracteres, certifique-se de que o valor Override
esteja definido para true
. Se o valor não mudou, a entrada será ignorada.
Alterar atributos de extensão
Se você quiser alterar a cadeia de caracteres de um atributo de usuário personalizado ou se deseja adicionar um ao JSON, ele estará no seguinte formato:
{
"LocalizedStrings": [
{
"ElementType": "ClaimType",
"ElementId": "extension_<ExtensionAttribute>",
"StringId": "DisplayName",
"Override": true,
"Value": "<ExtensionAttributeValue>"
}
[...]
]
}
Substitua <ExtensionAttribute>
pelo nome do seu atributo de usuário personalizado.
Substitua <ExtensionAttributeValue>
por uma cadeia de caracteres nova a ser exibida.
Fornecer uma lista de valores usando LocalizedCollections
Se você quiser fornecer uma lista configurada de valores para respostas, será necessário criar um atributo LocalizedCollections
. LocalizedCollections
é uma matriz de pares Name
e Value
. A ordem dos itens será a ordem em que elas são exibidas. Para adicionar LocalizedCollections
, use o formato a seguir:
{
"LocalizedStrings": [...],
"LocalizedCollections": [
{
"ElementType":"ClaimType",
"ElementId":"<UserAttribute>",
"TargetCollection":"Restriction",
"Override": true,
"Items":[
{
"Name":"<Response1>",
"Value":"<Value1>"
},
{
"Name":"<Response2>",
"Value":"<Value2>"
}
]
}
]
}
ElementId
é o atributo do usuário ao qual esse atributoLocalizedCollections
é uma resposta.Name
é o valor mostrado para o usuário.Value
é o que é retornado na declaração quando essa opção é selecionada.
Carregamento das suas alterações
- Após concluir as alterações no arquivo JSON, retorne para o locatário B2C.
- Selecione Fluxos dos Usuários e clique no fluxo de usuário que você quer habilitar para as traduções.
- Selecione os Idiomas.
- Selecione o idioma para o qual você deseja traduzir.
- Selecione a página onde você deseja fornecer traduções.
- Selecione o ícone da pasta e selecione o arquivo JSON para upload.
As alterações são salvas no fluxo de usuário automaticamente.
Personalizar a interface do usuário da página usando personalização de idioma
Há duas maneiras de localizar o conteúdo HTML. Uma maneira é ativar a personalização de idioma. Habilitar esse recurso permite que o Azure AD B2C encaminhe o parâmetro do OpenID Connect ui-locales
para o seu ponto de extremidade. O servidor de conteúdo pode usar esse parâmetro para fornecer páginas HTML personalizadas que são específicas a um idioma.
Como alternativa, é possível extrair conteúdo de lugares diferentes com base na localidade que está sendo usada. No ponto de extremidade habilitado para CORS, é possível configurar uma estrutura de pastas para hospedar conteúdo para idiomas específicos. Você chamará adequadamente se usar o valor curinga {Culture:RFC5646}
. Por exemplo, suponha que essa é a sua URI de página personalizada:
https://wingtiptoysb2c.blob.core.windows.net/{Culture:RFC5646}/wingtip/unified.html
Você pode carregar a página em fr
. Quando a página efetua pulls de conteúdo HTML e CSS, ela efetua pulls de:
https://wingtiptoysb2c.blob.core.windows.net/fr/wingtip/unified.html
Adicionar idiomas personalizados
Também é possível adicionar idiomas para os quais a Microsoft atualmente não oferece traduções. Será necessário fornecer as traduções para todas as cadeias de caracteres no fluxo de usuário. Códigos de idioma e localidade são limitados a esses no padrão ISO 639-1. O formato de código de localidade deve ser "ISO_639-1_code"-"CountryCode", por exemplo, en-GB
. Para obter mais informações, consulte formatos de identificação de localidade.
- No locatário do Azure AD B2C, selecione Fluxos dos usuários.
- Clique no fluxo de usuário no qual você quer adicionar idiomas personalizados e, em seguida, clique em Idiomas.
- Selecione Adicionar idioma personalizado a partir da parte superior da página.
- No painel de contexto aberto, identifique o idioma para o qual você está fornecendo traduções, inserindo um código de localidade válido.
- Para cada página, você poderá baixar um conjunto de substituições para o idioma inglês e trabalhar nas traduções.
- Após concluir os arquivos JSON, você poderá enviá-los para cada página.
- Selecione Habilitar e o fluxo de usuário agora poderá mostrar esse idioma para seus usuários.
- Salve o idioma.
Importante
Você precisa habilitar os idiomas personalizados ou carregar substituições para ele antes de salvar.
Configurar uma lista dos idiomas com suporte
Abra o arquivo de extensões da sua política. Por exemplo, SocialAndLocalAccounts/
TrustFrameworkExtensions.xml
.
- Pesquise o elemento BuildingBlocks. Se o elemento não existir, adicione-o.
- Adicione o elemento
Localization
com os idiomas com suporte: Inglês (padrão) e espanhol.
<Localization Enabled="true">
<SupportedLanguages DefaultLanguage="en" MergeBehavior="ReplaceAll">
<SupportedLanguage>en</SupportedLanguage>
<SupportedLanguage>es</SupportedLanguage>
</SupportedLanguages>
</Localization>
Fornecer rótulos específicos a um idioma
O LocalizedResources do elemento Localization
contém a lista de cadeias de caracteres localizadas. Um elemento de recursos localizados conta com um identificador que é usado para identificar exclusivamente os recursos localizados. Esse identificador é usado mais tarde no elemento de definição de conteúdo.
Você configura elementos de recursos localizados para a definição de conteúdo e a qualquer idioma ao qual você deseje dar suporte. Para personalizar as páginas de inscrição ou de entrada unificadas para inglês e espanhol, adicione os seguintes elementos de LocalizedResources
após o fechamento do elemento </SupportedLanguages>
.
Observação
No exemplo a seguir, adicionamos o símbolo de tralha #
no início de cada linha, para que você possa localizar facilmente os rótulos localizados na tela.
<!--Local account sign-up or sign-in page English-->
<Localization Enabled="true">
...
<LocalizedResources Id="api.signuporsignin.en">
<LocalizedStrings>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="signInName" StringId="DisplayName">Email Address</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="heading">Sign in</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="social_intro">Sign in with your social account</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="local_intro_generic">Sign in with your {0}</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="password" StringId="DisplayName">Password</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="requiredField_password">Please enter your password</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="requiredField_generic">Please enter your {0}</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="invalid_generic">Please enter a valid {0}</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="createaccount_one_link">Sign up now</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="createaccount_two_links">Sign up with {0} or {1}</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="createaccount_three_links">Sign up with {0}, {1}, or {2}</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="forgotpassword_link">Forgot your password?</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="button_signin">Sign in</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="divider_title">OR</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="createaccount_intro">Don't have an account?</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="unknown_error">We are having trouble signing you in. Please try again later.</LocalizedString>
<!-- Uncomment the remember_me only if the keep me signed in is activated.
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="remember_me">Keep me signed in</LocalizedString> -->
<LocalizedString ElementType="ClaimsProvider" StringId="FacebookExchange">Facebook</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="ResourceOwnerFlowInvalidCredentials">Your password is incorrect.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfInvalidPassword">Your password is incorrect.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfPasswordExpired">Your password has expired.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfClaimsPrincipalDoesNotExist">We can't seem to find your account.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfOldPasswordUsed">Looks like you used an old password.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="DefaultMessage">Invalid username or password.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfUserAccountDisabled">Your account has been locked. Contact your support person to unlock it, then try again.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfUserAccountLocked">Your account is temporarily locked to prevent unauthorized use. Try again later.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="AADRequestsThrottled">There are too many requests at this moment. Please wait for some time and try again.</LocalizedString>
</LocalizedStrings>
</LocalizedResources>
<!--Local account sign-up or sign-in page Spanish-->
<LocalizedResources Id="api.signuporsignin.es">
<LocalizedStrings>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="logonIdentifier_email">#Correo electrónico</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="requiredField_email">#Este campo es obligatorio</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="logonIdentifier_username">#Nombre de usuario</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="password">#Contraseña</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="createaccount_link">#Registrarse ahora</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="requiredField_username">#Escriba su nombre de usuario</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="createaccount_intro">#¿No tiene una cuenta?</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="forgotpassword_link">#¿Olvidó su contraseña?</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="divider_title">#O</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="cancel_message">#El usuario ha olvidado su contraseña</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="button_signin">#Iniciar sesión</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="social_intro">#Iniciar sesión con su cuenta de redes sociales</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="requiredField_password">#Escriba su contraseña</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="invalid_password">#La contraseña que ha escrito no está en el formato esperado.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="local_intro_username">#Iniciar sesión con su nombre de usuario</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="local_intro_email">#Iniciar sesión con su cuenta existente</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="invalid_email">#Escriba una dirección de correo electrónico válida</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="unknown_error">#Tenemos problemas para iniciar su sesión. Vuelva a intentarlo más tarde. </LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="email_pattern">^[a-zA-Z0-9.!#$%&'^_`\{\}~\-]+@[a-zA-Z0-9\-]+(?:\.[a-zA-Z0-9\-]+)*$</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfInvalidPassword">#Su contraseña es incorrecta.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfClaimsPrincipalDoesNotExist">#Parece que no podemos encontrar su cuenta.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfOldPasswordUsed">#Parece que ha usado una contraseña antigua.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="DefaultMessage">#El nombre de usuario o la contraseña no son válidos.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfUserAccountDisabled">#Se bloqueó su cuenta. Póngase en contacto con la persona responsable de soporte técnico para desbloquearla y vuelva a intentarlo.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfUserAccountLocked">#Su cuenta se bloqueó temporalmente para impedir un uso no autorizado. Vuelva a intentarlo más tarde.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="AADRequestsThrottled">#Hay demasiadas solicitudes en este momento. Espere un momento y vuelva a intentarlo.</LocalizedString>
</LocalizedStrings>
</LocalizedResources>
<!--Local account sign-up page English-->
<LocalizedResources Id="api.localaccountsignup.en">
<LocalizedStrings>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="email" StringId="DisplayName">#Email Address</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="email" StringId="UserHelpText">#Email address that can be used to contact you.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="email" StringId="PatternHelpText">#Please enter a valid email address.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="newPassword" StringId="DisplayName">#New Password</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="newPassword" StringId="UserHelpText">#Enter new password</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="newPassword" StringId="PatternHelpText">#8-16 characters, containing 3 out of 4 of the following: Lowercase characters, uppercase characters, digits (0-9), and one or more of the following symbols: @ # $ % ^ & * - _ + = [ ] { } | \ : ' , ? / ` ~ " ( ) ; .</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="reenterPassword" StringId="DisplayName">#Confirm New Password</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="reenterPassword" StringId="UserHelpText">#Confirm new password</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="reenterPassword" StringId="PatternHelpText">#8-16 characters, containing 3 out of 4 of the following: Lowercase characters, uppercase characters, digits (0-9), and one or more of the following symbols: @ # $ % ^ & * - _ + = [ ] { } | \ : ' , ? / ` ~ " ( ) ; .</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="displayName" StringId="DisplayName">#Display Name</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="displayName" StringId="UserHelpText">#Your display name.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="surname" StringId="DisplayName">#Surname</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="surname" StringId="UserHelpText">#Your surname (also known as family name or last name). </LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="givenName" StringId="DisplayName">#Given Name</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="givenName" StringId="UserHelpText">#Your given name (also known as first name).</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="button_continue">#Create</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="error_fieldIncorrect">#One or more fields are filled out incorrectly. Please check your entries and try again.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="error_passwordEntryMismatch">#The password entry fields do not match. Please enter the same password in both fields and try again.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="error_requiredFieldMissing">#A required field is missing. Please fill out all required fields and try again.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="helplink_text">#What is this?</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="initial_intro">#Please provide the following details.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="preloader_alt">#Please wait</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="required_field">#This information is required.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_but_edit">#Change e-mail</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_but_resend">#Send new code</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_but_send">#Send verification code</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_but_verify">#Verify code</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_fail_code_expired">#That code is expired. Please request a new code.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_fail_no_retry">#You've made too many incorrect attempts. Please try again later.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_fail_retry">#That code is incorrect. Please try again.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_fail_server">#We are having trouble verifying your email address. Please enter a valid email address and try again.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_fail_throttled">#There have been too many requests to verify this email address. Please wait a while, then try again.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_info_msg">#Verification code has been sent to your inbox. Please copy it to the input box below.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_input">#Verification code</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_intro_msg">#Verification is necessary. Please click Send button.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_success_msg">#E-mail address verified. You can now continue.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="ServiceThrottled">#There are too many requests at this moment. Please wait for some time and try again.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfClaimNotVerified">#Claim not verified: {0}</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfClaimsPrincipalAlreadyExists">#A user with the specified ID already exists. Please choose a different one.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfIncorrectPattern">#Incorrect pattern for: {0}</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfInvalidInput">#{0} has invalid input.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfMissingRequiredElement">#Missing required element: {0}</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfValidationError">#Error in validation by: {0}</LocalizedString>
</LocalizedStrings>
</LocalizedResources>
<!--Local account sign-up page Spanish-->
<LocalizedResources Id="api.localaccountsignup.es">
<LocalizedStrings>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="email" StringId="DisplayName">#Dirección de correo electrónico</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="email" StringId="UserHelpText">#Dirección de correo electrónico que puede usarse para ponerse en contacto con usted.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="email" StringId="PatternHelpText">#Introduzca una dirección de correo electrónico válida. </LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="newPassword" StringId="DisplayName">#Nueva contraseña</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="newPassword" StringId="UserHelpText">#Escriba la contraseña nueva</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="newPassword" StringId="PatternHelpText">#De 8 a 16 caracteres, que contengan 3 de los 4 tipos siguientes: caracteres en minúsculas, caracteres en mayúsculas, dígitos (0-9) y uno o más de los siguientes símbolos: @ # $ % ^ & * - _ + = [ ] { } | \\ : ' , ? / ` ~ \" ( ) ; .</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="reenterPassword" StringId="DisplayName">#Confirmar nueva contraseña</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="reenterPassword" StringId="UserHelpText">#Confirmar nueva contraseña</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="reenterPassword" StringId="PatternHelpText">#8 a 16 caracteres, que contengan 3 de los 4 tipos siguientes: caracteres en minúsculas, caracteres en mayúsculas, dígitos (0-9) y uno o más de los siguientes símbolos: @ # $ % ^ & * - _ + = [ ] { } | \\ : ' , ? / ` ~ \" ( ) ; .</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="displayName" StringId="DisplayName">#Nombre para mostrar</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="displayName" StringId="UserHelpText">#Su nombre para mostrar.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="surname" StringId="DisplayName">#Apellido</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="surname" StringId="UserHelpText">#Su apellido.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="givenName" StringId="DisplayName">#Nombre</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="givenName" StringId="UserHelpText">#Su nombre (también conocido como nombre de pila).</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="button_continue">#Crear</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="error_fieldIncorrect">#Hay uno o varios campos rellenados de forma incorrecta. Compruebe las entradas y vuelva a intentarlo.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="error_passwordEntryMismatch">#Los campos de entrada de contraseña no coinciden. Escriba la misma contraseña en ambos campos y vuelva a intentarlo.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="error_requiredFieldMissing">#Falta un campo obligatorio. Rellene todos los campos necesarios y vuelva a intentarlo.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="helplink_text">#¿Qué es esto?</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="initial_intro">#Proporcione los siguientes detalles.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="preloader_alt">#Espere</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="required_field">#Esta información es obligatoria.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_but_edit">#Cambiar correo electrónico</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_but_resend">#Enviar nuevo código</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_but_send">#Enviar código de comprobación</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_but_verify">#Comprobar código</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_fail_code_expired">#El código ha expirado. Solicite otro nuevo.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_fail_no_retry">#Ha realizado demasiados intentos incorrectos. Vuelva a intentarlo más tarde.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_fail_retry">#Ese código es incorrecto. Inténtelo de nuevo.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_fail_server">#Tenemos problemas para comprobar la dirección de correo electrónico. Escriba una dirección de correo electrónico válida y vuelva a intentarlo.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_fail_throttled">#Ha habido demasiadas solicitudes para comprobar esta dirección de correo electrónico. Espere un poco y vuelva a intentarlo.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_info_msg">#Se ha enviado el código de verificación a su Bandeja de entrada. Cópielo en el siguiente cuadro de entrada.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_input">#Código de verificación</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_intro_msg">#La comprobación es obligatoria. Haga clic en el botón Enviar.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_success_msg">#Dirección de correo electrónico comprobada. Puede continuar.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="ServiceThrottled">#Hay demasiadas solicitudes en este momento. Espere un momento y vuelva a intentarlo.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfClaimNotVerified">#Reclamación no comprobada: {0}</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfClaimsPrincipalAlreadyExists">#Ya existe un usuario con el id. especificado. Elija otro diferente.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfIncorrectPattern">#Patrón incorrecto para: {0}</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfInvalidInput">#{0} tiene una entrada no válida.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfMissingRequiredElement">#Falta un elemento obligatorio: {0}</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfValidationError">#Error en la validación de: {0}</LocalizedString>
</LocalizedStrings>
</LocalizedResources>
</Localization>
Editar a definição de conteúdo com a localização
Cole todo o conteúdo do elemento ContentDefinitions que você copiou como filho do elemento BuildingBlocks.
No exemplo a seguir, as cadeias de caracteres personalizadas em inglês (en) e espanhol (es) são adicionadas à página de inscrição ou de entrada, bem como à página de inscrição da conta local. LocalizedResourcesReferenceId para cada LocalizedResourcesReference é igual à localidade, mas você pode usar qualquer cadeia de caracteres como identificador. Para cada combinação de idioma e página, aponte para os LocalizedResources correspondentes criados anteriormente.
<ContentDefinitions>
<ContentDefinition Id="api.signuporsignin">
<LocalizedResourcesReferences MergeBehavior="Prepend">
<LocalizedResourcesReference Language="en" LocalizedResourcesReferenceId="api.signuporsignin.en" />
<LocalizedResourcesReference Language="es" LocalizedResourcesReferenceId="api.signuporsignin.es" />
</LocalizedResourcesReferences>
</ContentDefinition>
<ContentDefinition Id="api.localaccountsignup">
<LocalizedResourcesReferences MergeBehavior="Prepend">
<LocalizedResourcesReference Language="en" LocalizedResourcesReferenceId="api.localaccountsignup.en" />
<LocalizedResourcesReference Language="es" LocalizedResourcesReferenceId="api.localaccountsignup.es" />
</LocalizedResourcesReferences>
</ContentDefinition>
</ContentDefinitions>
Carregar e testar a política personalizada atualizada
Carregar a política personalizada
- Salve o arquivo de extensões.
- Se você tiver acesso a vários locatários, selecione o ícone Configurações no menu superior para alternar para o seu locatário do Azure Active Directory B2C no menu Diretórios + assinaturas.
- Pesquise e selecione Azure AD B2C.
- Em Políticas, selecione Identity Experience Framework.
- Selecione Carregar política personalizada.
- Carregue o arquivo de extensões que você alterou anteriormente.
Teste a política personalizada usando a opção Executar Agora
- Selecione a política que você carregou e, em seguida, selecione Executar agora.
- Você deve ser capaz de ver a página de inscrição ou de entrada localizada.
- Clique no link de inscrição e você poderá ver a página de inscrição localizada.
- Mude o idioma padrão do navegador para espanhol. Ou você pode adicionar o parâmetro de cadeia de caracteres de consulta
ui_locales
à solicitação de autorização. Por exemplo:
https://<tenant-name>.b2clogin.com/<tenant-name>.onmicrosoft.com/B2C_1A_signup_signin/oauth2/v2.0/authorize&client_id=0239a9cc-309c-4d41-12f1-31299feb2e82&nonce=defaultNonce&redirect_uri=https%3A%2F%2Fjwt.ms&scope=openid&response_type=id_token&prompt=login&ui_locales=es
Informações adicionais
Rótulos de personalização da interface do usuário da página como substituições
Ao habilitar a personalização de idioma, as edições anteriores para rótulos usando a personalização da interface do usuário da página são persistidas em um arquivo JSON para inglês (en). Você pode continuar a alterar os rótulos e outras cadeias de caracteres, carregando recursos de idiomas na personalização de idioma.
Atualizar traduções
A Microsoft está comprometida em fornecer as traduções mais atualizadas para seu uso. A Microsoft aprimora continuamente as traduções e as mantém em conformidade para você. A Microsoft identificará bugs e alterações na terminologia global e fará atualizações que funcionarão diretamente no fluxo de usuário.
Suporte para idiomas da direita para a esquerda
A Microsoft atualmente não fornece suporte para idiomas escritos da direita para a esquerda. Você pode fazer isso usando localidades personalizadas e CSS para alterar a maneira como as cadeias de caracteres são exibidas. Se você precisar desse recurso, vote para ele nos Comentários do Azure.
Traduções de provedor de identidade social
A Microsoft fornece o parâmetro OIDC ui_locales
para logons sociais. Mas alguns provedores de identidade social, incluindo o Facebook e o Google, não os consideram.
Comportamento do navegador
Ambos Chrome e o Firefox solicitam o idioma definido. Se for um idioma com suporte, será exibido antes do padrão. Atualmente, o Microsoft Edge não solicita um idioma e exibe diretamente o idioma padrão.
Idiomas com suporte
O Azure AD B2C inclui suporte para os idiomas a seguir usando códigos ISO 639-1. Os idiomas do fluxo do usuário são fornecidos pelo Azure AD B2C. Os idiomas de notificação de autenticação multifator são fornecidos pela autenticação multifator do Micrsoft Entra.
Linguagem | Código de idioma | Fluxos de usuário | Notificações da MFA |
---|---|---|---|
Árabe | ar | ||
Búlgaro | bg | ||
Bangla | bn | ||
Catalão | ca | ||
Tcheco | cs | ||
Dinamarquês | da | ||
Alemão | de | ||
Grego | el | ||
English | en | ||
Espanhol | es | ||
Estoniano | et | ||
Basco | eu | ||
Finlandês | fi | ||
Francês | fr | ||
Galego | gl | ||
Guzerate | gu | ||
Hebraico | he | ||
Híndi | hi | ||
Croata | hr | ||
Húngaro | hu | ||
Indonésio | id | ||
Italiano | it | ||
Japonês | ja | ||
Cazaque | kk | ||
canarim | kn | ||
Coreano | ko | ||
Lituano | lt | ||
Letão | lv | ||
Malaiala | ml | ||
Marati | mr | ||
Malaio | ms | ||
Norueguês Bokmal | nb | ||
Holandês | nl | ||
Norueguês | não | ||
Panjabi | pa | ||
Polonês | pl | ||
Português - Brasil | pt-br | ||
Português - Portugal | pt-pt | ||
Romeno | ro | ||
Russo | ru | ||
Eslovaco | sk | ||
Esloveno | sl | ||
Sérvio - Cirílico | sr-cryl-cs | ||
Sérvio - latino | sr-latn-cs | ||
Sueco | sv | ||
Tâmil | ta | ||
Télugo | te | ||
Tailandês | th | ||
Turco | tr | ||
Ucraniano | uk | ||
Vietnamita | vi | ||
Galês | cy | ||
Chinês - Simplificado | zh-hans | ||
Chinês - Tradicional | zh-hant |
Próximas etapas
Encontre mais informações sobre como personalizar a interface do usuário dos seus aplicativos em Personalizar a interface do usuário do aplicativo no Azure Active Directory B2C.
- Saiba mais sobre o elemento localização na referência de IEF.
- Consulte a lista de IDs de cadeia de caracteres de localização disponível no Azure AD B2C.