瞭解國際化
開發國際化軟體產品不僅需要正確程式碼的生產,也需要允許產品支援許多地區設定的設計。 開發人員及其經理應該注意建立世界就緒應用程式所需的投入程度和注意程度,不論他們是否將其當作單一二進位檔提供給許多不同市場,或作為每個地區設定專屬的多個二進位檔。 身為開發人員,請確定您的管理瞭解國際化不只是程式碼開發。 設計產品週期開始時的國際化可節省時間、金錢和精力。
國際化 是軟體的建立,可適應世界各地的地區設定。 地區設定是語言相關使用者喜好設定的集合。 地區設定是由語言和地理區域的配對所指定。 例如,英文 (美國) 和英文 (英國) 是兩個不同的地區設定,如英文 (加拿大) 和法文 (加拿大) 。
國際化軟體具有下列屬性:
-
世界整備 涵蓋的設計與實作,這些設計與實作會將地區設定無關的程式碼與地區設定相依的資源分開,並包含兩個主要區域:
- 全球化 是開發程式核心的程式,其中包含與語言或地區設定無關的功能和程式碼設計。 相反地,設計支援 Unicode 支援語言腳本的輸入、顯示和輸出,以及與特定地區設定相關的資料。
- 可當地語系化 性是軟體程式碼基底和資源的設計,因此程式可以依照下列定義將程式當地語系化成不同的語言版本,而不需要變更原始程式碼。 例如,程式碼中的字串緩衝區和 UI 中的文字方塊必須夠大,以德文或荷蘭文等語言容納較長的文字字串。
- 定位 這牽涉到翻譯和自訂特定市場的產品,主要是建立資源檔,而不是撰寫原始程式碼。
例如,使用 Microsoft WIN32 API 所提供的國家語言支援 (NLS) ,是支援世界整備的軟體發展程式,而修改 UI 元素、翻譯文字和標準化術語,通常是由語言專家之類的翻譯人員所執行的當地語系化步驟。 即使您的程式碼開發強調世界整備程度,您也需要瞭解當地語系化,因為您的設計決策會影響翻譯工具的工作。