共用方式為


使用用戶端應用程式 (SSAS)

針對 Microsoft SQL Server 2005 Analysis Services (SSAS) 使用多種語言的用戶端應用程式時,下列一般指導方針可讓您增加商務智慧方案的可攜性。

處理翻譯

翻譯會提供 Analysis Services 物件名稱的顯示資訊,但不會翻譯相同物件的識別碼。可能的話,請使用 Analysis Services 物件的識別碼和索引鍵,而不要使用翻譯的標題和名稱。例如,針對多維度運算式 (MDX) 陳述式和指令碼,請使用成員索引鍵而不要使用成員名稱,以確保多種語言的可攜性。

處理日期和時間值

當您執行月份和星期幾的比較和運算時,日期和時間部份請使用數值,而不要使用字串。日期和時間部份的字串,一部份是由執行個體指定的語言識別碼來決定,一部份則是由時間維度成員之執行個體所提供的目前翻譯來決定。利用 MDX 中之日期和時間函數的優點來協商時間維度,以及 Visual Basic for Applications (VBA) 的日期和時間函數來傳回數值的日期和時間部份來代替名稱字串。在傳回要顯示給使用者的結果時,請使用常值的日期和時間部份字串,因為字串通常比數值表示法更有意義。不過,不要撰寫相依於特定語言之顯示名稱的邏輯程式碼。

請參閱

概念

Analysis Services 的國際性考量

說明及資訊

取得 SQL Server 2005 協助