系統管理員- 管理 Teams 會議的轉錄和字幕
本文中所述的部分功能需要 Teams 進階版。
適用於:是會議像是網路研討會之的影像
注意事項
當召集人關閉 Microsoft 365 Copilot in Teams 會議和活動時,也會關閉錄製和轉譯功能。 若要深入瞭解 Copilot,請參閱管理 Microsoft 365 Copilot in Teams 會議和活動。
在 Microsoft Teams 會議和活動中,有一個選項可讓錄製內容自動轉譯。 轉譯可讓使用者播放含有隱藏式輔助字幕的會議錄製內容,並檢閱文字記錄中的重要討論專案。 轉譯和標號有助於為檢視者建立含包容性的內容。
身為系統管理員,您可以管理組織中用戶的轉譯和字幕。
轉錄
此設定結合了每個召集人和個別用戶的原則,可控制在播放Teams會議錄製時是否可使用輔助字幕和轉譯功能。 開始錄製的人需要開啟此設定,才能使用這些功能進行錄製。
開啟轉譯功能時,使用者會收到幾乎即時擷取之口語文字的書面複本。 會議結束后,使用者可以找到儲存在會議錄製中的可搜尋轉譯。 如果已開啟錄製的轉譯功能,Stream 會在錄製旁播放含有文字記錄的影片,並顯示誰正在說話,以及何時播放視訊。
如果錄製功能已開啟,但轉譯功能已關閉,則錄製旁邊沒有儲存文字記錄檔案。 此外,在 Stream 中檢視錄製播放時,無法開啟輔助字幕。
在大多數情況下,轉譯連結會保留在檔案的存留期,但如果在同一個 OneDrive 或 SharePoint 網站中複製視訊檔案,則可能會損毀。 這會導致複製的視訊檔案上沒有顯示輔助字幕。
轉譯會 與 OneDrive 和 SharePoint 儲存空間中的會議錄製一起儲存。
注意事項
錄製會議的轉譯目前僅支援英文版 (美式) , 英文 (加拿大) 、英文 (印度) 、英文 (英國) 、英文 (澳洲) 、英文 (紐西蘭) 、阿拉伯 (阿拉伯聯合大公國) 、阿拉伯文 (沙烏地阿拉伯) 、中文 (簡體、中國) 、繁體中文 (、香港特別行政區) 、 繁體中文 (、臺灣) 、捷克 (捷克) 、丹麥 (丹麥) 、荷蘭文 (比利時) 、荷蘭 (荷蘭) 。 法文 (加拿大) 、法文 (法國) 、芬蘭文 (芬蘭) 、德國 (德國) 、希臘 (希臘) 、希伯來文 (以色列) 、印度 (印度) 、匈牙利 (匈牙利) 、義大利 (義大利) 。 日本 (日本) 、韓文 (韓國) 、挪威 (挪威) 、波蘭 (波蘭) 、葡萄牙 (巴西) 。 葡萄牙 (葡萄牙) 、羅馬尼亞 (羅馬尼亞) 、俄羅斯 (俄羅斯) 、斯洛伐克 (斯洛伐克) 、西班牙文 (墨西哥) 、西班牙 (西班牙) 、瑞典 (瑞典) 、泰文 (泰國) 、土耳其 (Türkiye) 、 烏克蘭 (烏克蘭) 、越南文 (越南) 、威爾斯 (英國) 。
使用 Teams 系統管理中心啟用或停用轉譯
在 Teams 系統管理中心,您可以針對位於 [會議>會議原則] 底下的會議原則中的使用者啟用或停用 [轉譯]設定。 此設定預設為關閉。
使用 PowerShell 啟用或停用轉譯
您可以使用 -AllowTranscription
Set-CsTeamsMeetingPolicy Cmdlet 中的參數來管理轉譯。
Set-CsTeamsMeetingPolicy -Identity <policy name> -AllowTranscription $True
如需使用者如何使用轉譯的相關信息,請參 閱在Teams會議中檢視即時轉譯。
即時翻譯轉譯
注意事項
這項功能暫時在公開預覽中提供。 預覽之後,會議召集人必須擁有 Teams 進階版 授權,出席者才能使用即時翻譯的輔助字幕。
根據預設,文字記錄會以會議或活動期間說出的語言顯示。 即時翻譯轉譯可讓您的使用者將會議或活動文字記錄翻譯成他們最喜歡的語言。
若要啟用即時翻譯轉譯,必須在Teams系統管理中心的對應會議原則中,將轉譯設為 [開啟]。 若要關閉 即時翻譯轉譯,請將 [轉譯 ] 設為 [關閉]。
如需使用者如何開啟即時翻譯輔助字幕的相關信息,請參 閱在teams會議中檢視即時轉譯Microsoft。
即時輔助字幕
Teams 可以偵測會議、網路研討會或大會堂中的內容,並提供即時輔助字幕。 如果您開啟新的會議體驗,使用者的輔助字幕會包含演講者屬性,因此您不僅會看到所說的內容,還能看到誰在說什麼,以及何時發言。
此設定是個別用戶的原則,會在會議期間套用。 這個設定會控制使用者是否可以使用 [ 開啟即時輔助字幕 ] 選項來開啟或關閉使用者參加的會議中自動產生的即時輔助字幕。 這些輔助字幕不會與視訊檔案一起儲存。
Teams 系統管理中心原則選項 | PowerShell 中的參數值 | 行為 |
---|---|---|
關閉,但召集人和共同召集人可以開啟 | DisabledUserOverride | 此值為預設設定。 對於在會議和活動期間具有此指派原則的使用者,不會自動開啟即時輔助字幕。 使用者會在溢位 (...) 功能表中看到 [開啟即時輔助字幕] 選項,以將其開啟。 |
關閉 | 已停用 | 對於在會議和活動中具有此指派原則的使用者,即時輔助字幕會停用;此使用者無法開啟。 |
擁有此原則的使用者可以在會議期間或活動期間開啟即時輔助字幕;即時輔助字幕不會自動開啟。
使用 Teams 系統管理中心管理即時輔助字幕
在 Teams 系統管理中心,您可以在會議會議原則下>方的會議原則中開啟或關閉即時輔助字幕設定。 此設定預設為關閉。
使用 PowerShell 管理即時輔助字幕
您可以使用 -LiveCaptionsEnabledType
Set-CsTeamsMeetingPolicy Cmdlet 中的參數來管理即時輔助字幕。
若要使用此原則停用使用者的即時輔助字幕,請執行下列腳本:
Set-CsTeamsMeetingPolicy -Identity <policy name> -LiveCaptionsEnabledType Disabled
若要使用此原則為使用者啟用即時輔助字幕,請執行下列腳本:
Set-CsTeamsMeetingPolicy -Identity <policy name> -LiveCaptionsEnabledType DisabledUserOverride
若要了解使用者如何在會議和網路研討會中使用即時輔助字幕,請參閱 在團隊會議中使用即時輔助字幕。
如需有關召集人如何建立人為產生的輔助字幕的詳細資訊,請參閱 在 Microsoft Teams 會議中使用 CART 標號。
即時翻譯的輔助字幕
即時翻譯的輔助字幕可讓您的使用者看到輔助字幕翻譯成他們最喜歡的語言。 根據預設,即時輔助字幕會以會議、網路研討會或大會期間說出的語言顯示。 對於大會堂,召集人可以預先選取 6 種語言和 10 種語言,並具有 Teams 進階版 授權,讓出席者可在活動期間使用。
若要啟用 即時翻譯字幕,在 Teams 系統管理中心的對應會議原則中, 即時輔助字 幕必須設為 [關閉,但召集人和共同召集人可以開啟]。 若要關閉 即時翻譯的輔助字幕,請將 即時輔助字幕 設定為 [關閉]。
如需使用者如何使用即時翻譯輔助字幕的相關信息,請參閱 在團隊會議中使用即時翻譯的輔助字幕。