Аутсоурсинг и мультикультурные команды – в общем и целом
????????? ????? ????? ? ?????? ????? ?????? ??? ??????????? ? ???????? ? ???. ???, ???????, ????????. ? ??????, ??? ???????? ? ?????????? ???????, ????????? ??????? ??????? ???? ????? ???????? ? ????????????? – ????????????? ?????????. ?? ???? ????????? ????? ? ????? ???????, ????????????? ?????? ?????????. ??????-?? ???? ????? ?????????? ?? ??? ????, ?? ??????????? ?? ??? ?? ??????????. ??, ????????, ? ????????? ?????? Harvard Business Review ???? ????? ??? ??????:
Managing Multicultural Teams by Jeanette Brett, Kristin Behfar, and Mary C. Kern – Harvard Business Review, November 2006, p.84-91
?????????? ????? ???????? ? ?????????? ???? ?????? ?? ????????????, ??? ??? ???????? ???? ???????????. ??????????, ??? ???????? ??????????? ?? ?????? ??? ????????????, ???? ??????? ? ??????, ????????? ?? ?????????????? ????????? ???????, ????? ?? ?? ????????. ?????? ???? ??????? ????? ??? ???? ??????????????, ? ????? ????? ??????? ????????? ?? ?????? ??????? ? ?????????? ???? ?????? ????? ??????? ???????? ???????????.
???????? ??????? ???? ?????? ??????? ???????? ? ???????????????? ??????? ??????? ??????:
1. ?????? vs. ???????? ???????.
??????, ??????? ?? ?????? ? ??????? ?? ?????? ????????? ?????-?? ????????. ??????? ???? ????????? ? ??????????? ????????, ?? ?????? ??????????? ? ????????? ????????? ?????, ??? ???????: «?????, ??? ???? ?????? ???.» ?? ??? ?????, ???????? ??????-?? ????? ?? ?????????, ??????: «? ? ?????, ???? ?????? ???.» ???? ?? ????? ???????? ?????? ????? (??? ??? ???????), ?? ????? ??? ??: «??? ?????????, ??????.» ? ??? ?????? ?? ??????? ????????? ???????? ? ???????? ???????????? ?????, ?? – ??? – ???????? ?? ???? ???????? ?? ???????? ??????????? ? ????? (??? ??? ?????? ??? ?????????? ??), ? ????? ?? ???????, ??? ??? ?? ????? ???? ?? ??????????, ??? ??? ??? ??? ? ?????????? «??????», ???? ?????? ?? ??????????, ? ???????? ?????????? ?? ???? ?? ?????.
?????? ??????, ??? ?? ?? ??????, ? ??? ??? ???-?? ????????-??????????? ????????. ?????-?? ????? ??????????? ????? ?? ???????? ????? ? ?????????. ??????-???????? ????? ??????, ???????????? ?? ?????????????? ???????, ?? ? ???????? ??????????? ???????? ? ?????????? ???????? ?? ???????? ?????, ?? ???????? ? ??????. ???? ?????? ?????? ????? ?????????? ????????, ?????????????? ????? ???? ?? ??????????? ?????. ??????, ? ?????? ?? ????????? ????? ??????? ??, ??? ???????? ???????? ???? ????????, ????????? ??? ???????? ??????? ???????? ?????????????.
2. ???????? ? ?????????, ????????????? ? ?????? ????????? ?????.
??, ??? ??? ??????. ??????????? ????, ??? ? ??? ? ????? ?? ??????? ??????? ????????? «??? ???? ?? ???????» ? ? ??? ?? ????. ??????? ????? ???????????. ???????? ? ???, ??? ? ??????? ? ????? ???????, ??????? ????? ????? ?????? ??????? ? ??????????? ????, ? ???? ???-???? ??????, ?? ?????? ????? ?????? ??????. ?? ???? ? ??????? ?? ????????. ?? ???????????????? ?????? ?? ?????? ????? ????????? ??????, ?? ? ???????? ? ?????? ?????????????????? ????????? ????? ?????? ??????? ? ??????. ??? ????????, ???, ??????????.
3. ????????? ? ???????? ? ??????
? ?????? ???? ?????-?? ???????, ?? ?????-?? ??????????????. ??? ??? ???????? ???????. ???? ??????, ??? ????????? ??????? ?? ?????????? ?????, ??? ???? ????????, ?? ???? ??????????? ?? ?????? ? ?? ???????, ??? ????????? ?????, ?? ????? ????????? ??? ? ??????, ??? ?? ??????? ???? ??? ????????. ??? ???????????? ?? ????? ?????? ?????? ???????? – ??? ????? ?? ??? ????????????????. ? ???????????? ?????????? ????? ?????? ???????. ?????? ???????? ??? ? ???????????? ????????????? ????????, ? ???????? ? ????? ?????????? «?? - ?????????, ?? – ?????.» ????????????? ???? ???????????? ????????? ???? ???????
4. ????????????? ????? ? ???????? ???????.
? ?????? ???????? ??????, ??? ????????? ????????? ? ??????????? ?? ?????? ????????????? ????????? ???????? ? ?????? ? ???????? ?? ???? ??????? ?? ???????, ? ?? ????????? ???? ????????? ????? ?????? ???????? ?????? ????????? ?? ??????. ?????? ????????????????? ????????????? ?????? ????????, ????? ????????? ??????? ????? ??????? ? ??? ????????????? ? ????????????? ???????? ???????????, ??? ??? ????????? ?? ???????? ? ???????? ????????.
???? ??????, ?????? ??? ?? ???????????. ????????? ???????????? ??? ????????? ??????????, ?????? ???????? ?????? ?? ????????????, ??? ???????? ?? ??????? ?? ??????? ????????????? ??????, ?? ? ????????? ??????? ????????.
??????, ? ?????? ? ????????? ? ??????? ????????? ??????????? ????? ?????? ??????, ??????? ??????? ?????? ?????????? ???????, ? ?? ????? ??? ?? ??? ?????? ?? ?????? ????? ??????????????? ?? ???? ?? ???????? ??????? ? ?????? ????, ??????? ?? ??? ??????, ?????? ?????????? ??? ??????????????? ?? ??????? ?????? ? ???? ?? ????.
?????? ????????? ??????????... ????? ??? ? ?????? ????????????? ??????, ? ????? ??? ??? ????? ?? ???????????? ?????-?? ???? ?????????? ? ????????. ? ?????? ??? ??????? ??????. ??????, ???? ???????? ??? ?????? ?????, ????? ???? ???-?? ??????? ? ??????, ??????? ??? ? ?????????? ????????????? ? ?????????? ?????????????-?????????, ? ?? ? ???????: «?? ??????, ??? ????????? ????????. ? ??? ??? ??????? ??????, ? ????? ???????.» ??????-?? ??? ???????, ??? ???????? ???????? ????????, ?????? ?????? ?????? ?? ?????????? ? ??????? ??????????? ????? ? ?????? ?????????.
? ?????, ?????? ????? ?? ???? ? ?????, ??? ????? ??? ?????? ?????????? ??????? ??? Harvard Business Review, ?? ???????? ???? ??? ???????????? ???????. ????? ? ???????????????? ???????? – ?? ???????????!
??, ? ??????????, ?????????? ?? ???????, ? ???? ?? ??????? ??????? ???????. ?? ????? ?????????? ???????. ???? ?? ??????, ???? ?? ??????????? ???????, ? ?? ????????? ?????? ??? ????????? ?? ?????...
? ??? channel 9 ????? «??? ?????? ? Program Management» ??? ????? ?????? ? ????????? ?????? ??? ???????. ???????.
Comments
Anonymous
January 01, 2003
> Когда «надо собраться, поговорить» — это так и называется: > «встреча», «совещание» или «переговоры». > Слово «митинг» в этом значении я слышал > считаное число раз и только от би-культурных > людей — вроде сотрудников Microsoft со стажем. Ну, хорошо, уговорили, буду называть впредь совещаниями. "Встреча" - это, извините уж, как-то слишком интимно звучит, а "переговоры" - это больше из области международных отношений. Хотя, если честно, "совещание" тоже как-то не так звучит. "Совещание" это "мудрые" менеджеры совещаются, или там врачи у постели смертельно больного, а когда простые смертные просто присели вместе (пусть даже и в отдельной комнате), чтобы какую тему "перетереть" и решить, что ж дальше делать? Ну, не тянет это на "совещание", когда вы с приятелем решили поговорить по делу. Нету подходящих существительных в русском. Глаголов полно, а существительных - нету.Anonymous
January 01, 2003
Да, в перестройку и до нее "митинг" - это обязательно толпа, транспаранты и красные флаги, или так какие еще разноцветные. Но в профессиональном жаргоне это слово потихоньку стало использоваться для обозначения ситуаций типа "надо собраться, поговорить". В некотором смысле тоже культурное различие, к счастью, не такое болезненное :-)Anonymous
November 22, 2006
Очень интересно, что вы пишете о межкультурных проблемах и в ходе повествования сами падаете жертвой подобного недоразумения. Я обратил на это внимание только потому, что буквально месяц назад редактировал документацию, которую написал коллега из Microsoft, и там была в точности такая же ошибка. В русском языке (или на постсоветском культурном пространстве, если угодно) слово «митинг» имеет одно очень чёткое значение с характерной эмоциональной окраской. Хотя Новый толково-словообразовательный словарь и приводит более общее толкование, которое вы и имели ввиду: «Массовое собрание для обсуждения каких-л. актуальных вопросов». То есть, конечно, читателю понятно, что описанные вами встречи были далеки от политики — но, как в том анекдоте: «ложечки-то нашлись, но вот осадок остался».Anonymous
November 23, 2006
Эльдар, в том-то и дело. Возможно, в какой-то среде, я не знаю, — например, у русских, живущих в США, это <i>действительно уже обозначает</i> «надо собраться, поговорить». Просто как калька с английского слова с тем же звучанием и значением. У нас, в Москве, или там в Киеве на Майдане под словом «Митинг» вполне <i>однозначно</i> понимают политическое мероприятие. У нас это по-прежнему довольно регулярное явление общественной жизни, которое требует отдельного слова. (Не обязательно с красными флагами, хотя эти господа по-прежнему лидируют по количеству митингов. Но когда собираются с транспарантами какие-нибудь «зелёные», пацифисты или либералы — это неизменно называется митингом). Когда «надо собраться, поговорить» — это так и называется: «встреча», «совещание» или «переговоры». Слово «митинг» в этом значении я слышал считаное число раз и только от би-культурных людей — вроде сотрудников Microsoft со стажем.Anonymous
November 24, 2006
Классный у Вас блог, с удовольствием читаю!...и видео) - тоже тема очень хорошо раскрыта... Работаю в одной из аутсортинговых компаний, согласен с проблеммами аутсортинга)), прямо в точку...Anonymous
November 26, 2006
Я вот могу с сказать что в нашей среде (ОАО "КАМАЗ" у ITшников "помитинговать" (по крайней мере у тех кого я знаю) - означает именно собраться/обсудить/поговориить/перетереть и проч. Но правда никогда не говорим "митинг", все говорится "нужно помитинговать".Anonymous
November 26, 2006
да, интересный вопрос — как адекватно перевести на русский это вот слово «митинг». Когда я писал предыдущий комментарий, я имел ввиду, что русский язык более формален и строг, нежели чем американский английский. Поэтому, — думалось мне, — «совещание» это вполне адекватный перевод. Потом я стал вспоминать, как это называли разные команды на моей памяти. В основном всплывали всякие жаргонизмы вроде «совещаловка» или ещё чего похуже. И вот только что меня осенило: есть же универсальное и вполне корректное слово — «летучка». И очень популярное, кстати. Просто как-то не сразу в голову пришло, что это и есть те самые «митинги».