Эффективные и естественные действия
[Microsoft Agent является нерекомендуемым начиная с Windows 7 и может быть недоступен в последующих версиях Windows.]
При выполнении задач эффективные человеческие разговоры обычно представляют собой обмен краткой информацией. Часто элементы обсуждения устанавливаются между сторонами, а затем ссылаются на косвенные, используя сокращенные ответы. Эти формы аббревиаций полезны, поскольку они эффективны, а также подразумевают, что говорящий и слушатель имеют общий контекст; то есть, что они взаимодействуют. Использование соответствующих сокращенных форм также делает диалог более естественным.
Одной из форм разговорной аббревиации является использование сокращений. Когда они не используются, они делают говорящего более формальным и жестким, а иногда и менее человеческим. Большинство человеческих разговоров демонстрируют большую свободу в лингвистических правилах, чем письменный текст.
Другой распространенной формой сокращения в беседах является анафора, использование местоимений. Например, когда кто-то спрашивает: "Вы видели Билла сегодня?" Ответы, заменяющие "его" на "Билл", являются более естественными, чем повторение имени. Подстановка является сигналом о том, что стороны в диалоге разделяют общий контекст того, кто "он". Имейте в виду, что слово "я" относится к персонажу, когда он или она говорит это.
Общий контекст также передается с помощью лингвистического многоточия, усечения многих слов в исходном запросе. Например, слушатель может ответить "Да, я видел его", демонстрируя общий контекст того, когда или даже ответить простым "Да", демонстрирующим общий контекст того, кто и когда.
Неявное понимание также может быть передано через другие формы сокращенного стиля общения, где содержимое выводится без повторения, как показано в следующем примере:
Пользователя: Я хотел бы пиццу в стиле Чикаго.
Символ: С "Дополнительным сыром"?
Аналогичным образом, если кто-то говорит: "Здесь жарко", фраза понятна и не требует дополнительных подробностей, если вы знаете, где выступающий. Тем не менее, если контекст не установлен или является неоднозначным, удаление всех контекстных ссылок может оставить пользователя в замешательстве.
При использовании сокращенного взаимодействия всегда учитывайте контекст пользователя и тип содержимого. Рекомендуется использовать более длинные описания для новых и незнакомых сведений. Тем не менее, даже с длинными описательными сведениями, попробуйте разбить ее на небольшие блоки. Это дает возможность изменять анимацию по мере того, как персонаж говорит. Кроме того, это позволяет пользователю прервать работу символа, особенно при использовании речевых данных.
Согласованность важна в выходных данных речи. Странные речевые шаблоны или просодии могут интерпретироваться как понижение уровня интеллекта персонажа. Аналогичным образом, переключение между TTS и записанной речью может привести к тому, что пользователи интерпретируют персонажа как странный или обладающий более чем одной личностью. Синхронизированные движения рта губы могут улучшить понятность речи. Microsoft Agent автоматически поддерживает синхронизацию губ для обработчиков TTS, соответствующих требуемым интерфейсам SAPI. Однако синхронизация губ также поддерживается для записанной речи. Звуковые файлы также можно улучшить с помощью средства редактирования лингвистического звука (Майкрософт).