Перевод текста подписей

Стандартные таблицы включают текст по умолчанию для подписей, доступный на многих разных языках. Однако при настройке формы, например добавлении или изменении столбцов или создании настраиваемых таблиц, вам может потребоваться, чтобы подписи для этих компонентов отображались на разных языках. Вы можете импортировать переведенный текст подписи для настраиваемых таблиц для своих приложений, чтобы текст подписи отображался на языках, отличных от основного.

Когда вы переводите текст подписей для формы, вы изменяете базовый язык формы как часть настройки формы. Когда вы это делаете, вы создаете активные неуправляемые изменения подписей. Впоследствии, если вы не измените перевод базового языка для компонента, такого как столбец, а затем не экспортируете файл перевода, идентификатор объекта столбца не будет экспортирован. Это связано с тем, что экспорт не видит никаких изменений, внесенных в подпись основного языка этого столбца.

Процесс высокого уровня

  1. Экспортируйте переводы из решения, содержащего таблицы, в которые вы хотите перевести текст подписи. Затем откройте XML-файл переводов и добавьте переведенный текст. Дополнительная информация: Перевод текста настроенных таблиц и столбцов на другие языки
  2. Импортируйте переводы. Дополнительная информация: Импорт переведенного текста таблицы и столбца обратно в приложение

Распространенные проблемы с переводом текста подписей форм

Переводы подписей форм не отображаются в слоях

Импортированные переводы могут не отображаться при просмотре слоев решения для компонента. Убедитесь, что переводы находятся на уровне <Подпись> при просмотре слоя решения. Обратите внимание, что теги "displayname" находятся на уровне атрибутов, поэтому они не будут переводить подписи. Теги "DisplayName" на самом деле предназначены для подписей форм и будут переводить подписи форм. Дополнительные сведения о просмотре слоев решения см. в разделе Слои решения.

Переводы подписей форм не отображается конкретно для базового языка

Функция экспорта и импорта переводов — это инструмент, позволяющий вашим приложениям отображать переведенный текст подписей для настраиваемых компонентов. Он не предназначен для использования для управления всеми подписями, включая базовый язык.

При экспорте перевода, если в подпись базового языка не было внесено никаких изменений, переводы не будут экспортированы в CrmTranslations.xml.

При импорте перевода, если перевод любой подписи в столбце базового языка был изменен в CrmTranslations.xml, изменения не вступят в силу.

Если проблема связана именно с базовым языком, сделайте следующее:

  1. Измените переводы для основного языка, используя конструктор форм для каждой измененной подписи.
  2. Используйте экспорт и импорт переводов, чтобы добавить переводы для других подготовленных языков.
  3. Экспортируйте активное неуправляемое решение как управляемое.
  4. Импортируйте это решение в целевую среду.

Описания перевода подписей формы отображается при экспорте как неуправляемого, но отображается как "" при экспорте как управляемого

Это может произойти из-за того, что у подписи нет переводов. Происходит следующее поведение:

  • Неуправляемое решение заполнено с отображаемым именем: <label description="описание" languagecode="1033">
  • Управляемое решение пусто, что считается несуществующим и используется резервное отображаемое имя: <label description="" languagecode="1033">

См. также

Перевод текста настроенных таблиц и столбцов на другие языки
Импорт переведенного текста таблицы и столбца обратно в приложение

Примечание

Каковы ваши предпочтения в отношении языка документации? Пройдите краткий опрос (обратите внимание, что этот опрос представлен на английском языке).

Опрос займет около семи минут. Личные данные не собираются (заявление о конфиденциальности).