Colaborar inclusivamente
Colaborar com colegas e funcionários ajuda na comunicação eficaz e melhora a aprendizagem. Com a capacidade de cocriar no Word, os estudantes aprendem a trabalhar com outras pessoas num ambiente digital, independentemente da localização física. O Microsoft Translator permite que os estudantes e encarregados de educação ouçam a tradução em direto durante as conversações e apresentações. Isto permite que os estudantes colaborem com todos, independentemente da sua fluência numa linguagem. Para que os estudantes naveguem pelo mundo à sua volta, devem também compreender a necessidade de conteúdo acessível, para si e para os seus pares. O Verificador de Acessibilidade proporciona a todas as pessoas a oportunidade de garantir que os respetivos conteúdos são visíveis por outras pessoas.
Cocriar com o Microsoft Word, Excel e PowerPoint
Com o Microsoft 365 e o OneDrive ou o SharePoint, várias pessoas podem editar a mesma Word documento, folha de cálculo do Excel ou apresentação do PowerPoint. Os estudantes podem trabalhar no mesmo documento com uma vista individualizada, quer esteja a utilizar a lupa, Leitura Avançada, alto contraste ou filtro de cor, sem alterar a formatação original. Coautoria incentiva todos os estudantes a participarem no trabalho e todos podem ter contributos e contribuir de forma igual. Os estudantes e educadores podem sentar-se lado a lado e trabalhar no mesmo documento. Os estudantes nem sempre gostam de ter um educador inclinado sobre o ombro, preferindo antes colaborar e trabalhar para editar um documento em tempo real.
Cocriar com o Microsoft Sway
Sway permite uma forma online de colaboração entre utilizadores. Os estudantes podem cocriar apresentações, laboratórios de ciências, newsletters ou portefólios ao mesmo tempo com Sway. Cada estudante pode editar o Sway na sua vista preferida.
Tradutor
Comunicação entre pais e alunos – quebrar a barreira linguística
O Tradutor ajuda a colmatar estas lacunas de comunicação e suporta a compreensão e aprendizagem em vários idiomas, e até mesmo conversas informais multilingues para ajudar os pais a envolverem-se na aprendizagem dos seus alunos. Os estudantes e encarregados de educação podem traduzir conteúdo para mais de 60 idiomas. Os oradores de idiomas diferentes podem traduzir palavras, parágrafos, documentos inteiros ou até mesmo apresentações do PowerPoint para o seu idioma preferido.
A Escola Secundária de Chinook está a quebrar a barreira linguística com o Microsoft Translator:
- Veja mais neste blogue sobre a Escola Secundária de Chinook
- Como configurar uma conferência multilinngue entre encarregados de educação e educadores
Tradutor de apresentação
A tradução em tempo real de uma apresentação do PowerPoint adiciona legendas a qualquer apresentação. O apresentador escolhe o idioma a apresentar na apresentação, mas com um código QR ou endereço Web, o estudante pode traduzir a apresentação, em tempo real, para o idioma preferido. Também está disponível uma transcrição escrita da apresentação, permitindo que todos os estudantes voltem atrás e revejam os conteúdos.
Saiba mais:
Verificador de Acessibilidade
O verificador de acessibilidade analisa documentos para garantir que todos os utilizadores têm acesso ao conteúdo. Se existirem problemas com o documento, o verificador de acessibilidade dá sugestões sobre como corrigi-lo, como adicionar texto alternativo a um leitor de ecrã para descrever com precisão uma imagem a um utilizador invisual ou com deficiências visuais.
Apenas uma ferramenta pode fazer uma diferença significativa: Microsoft Translator
Veja como isto nivela universalmente o campo de jogo com o Microsoft Translator: