Partilhar via


Perguntas frequentes — API do Translator

Como o Translator conta caracteres?

O Translator conta cada ponto de código definido em Unicode como um caractere. Cada tradução conta como uma tradução separada, mesmo que a solicitação tenha sido feita em uma única chamada de API traduzindo para vários idiomas. O comprimento da resposta não importa e o número de solicitações, palavras, bytes ou frases não é relevante para a contagem de caracteres.

O tradutor conta a seguinte entrada:

  • Texto passado ao Tradutor no corpo de um pedido.

  • Todas as marcações: HTML, tags XML, etc. dentro do campo de texto do corpo da solicitação. A notação JSON usada para criar a solicitação (por exemplo, a chave "Text:") não é contada.

  • Uma carta individual.

  • Pontuação.

  • Um espaço, tabulação, marcação ou qualquer caractere de espaço em branco.

  • Uma tradução repetida, mesmo que tenha traduzido anteriormente o mesmo texto. Cada caractere enviado para a função de tradução é contado mesmo quando o conteúdo não é alterado ou o idioma de origem e o idioma de destino são os mesmos.

Para scripts baseados em símbolos gráficos, como Kanji chinês e japonês escrito, o serviço Tradutor conta o número de pontos de código Unicode. Um caractere por símbolo. Exceção: Os pares substitutos Unicode contam como dois caracteres.

As chamadas para os métodos Detect e BreakSentence não são contabilizadas no consumo de caracteres. No entanto, esperamos que as chamadas para os métodos Detect e BreakSentence sejam razoavelmente proporcionais ao uso de outras funções contadas. Se o número de chamadas Detect ou BreakSentence exceder o número de outros métodos contados em 100 vezes, a Microsoft reserva-se o direito de restringir o uso dos métodos Detect e BreakSentence.

Para obter informações detalhadas sobre os limites de solicitação do Serviço Azure AI Translator, consulte Limites de solicitação de tradução de texto.

Onde posso ver a minha utilização mensal?

A calculadora de preços do Azure pode ser usada para estimar seus custos. Também pode monitorizar, ver e adicionar alertas do Azure para os seus serviços do Azure na sua conta de utilizador no portal do Azure:

  1. Inicie sessão no portal do Azure.

  2. Navegue até a página Visão geral dos recursos do Translator.

  3. Selecione a subscrição para o seu recurso Tradutor.

    Captura de ecrã da ligação de subscrição na página de descrição geral no portal do Azure.

  4. No trilho esquerdo, faça sua seleção em Gerenciamento de custos:

    Captura de tela dos links de recursos de gerenciamento de custos no portal do Azure.

A atribuição é necessária ao usar o Translator?

A atribuição não é necessária ao usar o Translator para tradução de texto e fala. Recomendamos que informe os utilizadores de que o conteúdo que estão a visualizar é traduzido por máquina.

Se a atribuição estiver presente, ela deve estar em conformidade com as diretrizes de atribuição do Tradutor.

O Translator é um substituto para o tradutor humano?

Não, ambos têm o seu lugar como ferramentas essenciais para a comunicação. Use a tradução automática quando a quantidade de conteúdo, a velocidade de criação e as restrições orçamentárias impossibilitam o uso da tradução humana.

A tradução automática é usada como uma primeira passagem, antes de usar a tradução humana, por vários dos nossos parceiros de provedor de serviços linguísticos (LSP) e pode melhorar a produtividade em até 50%. Para obter uma lista de parceiros LSP, visite a página de parceiros Translator.


Gorjeta

Se você não conseguir encontrar respostas para suas perguntas neste FAQ, tente perguntar à comunidade da API do Translator no StackOverflow.