Utilizar glossários com Tradução de Documentos
Um glossário é uma lista de termos com definições que você cria para o serviço de Tradução de Documentos usar durante o processo de tradução. Atualmente, o recurso de glossário suporta tradução um-para-um da fonte para o idioma de destino. Os casos de uso comuns dos glossários incluem:
Terminologia específica do contexto. Crie um glossário que designe significados específicos para o seu contexto único.
Sem tradução. Por exemplo, você pode restringir a tradução de documentos de traduzir marcas de nomes de produtos usando um glossário com o mesmo texto de origem e de destino.
Traduções especificadas para palavras ambíguas. Escolha uma tradução específica para palavras polissemânticas.
Criar, carregar e usar um arquivo de glossário
Crie o seu ficheiro de glossário. Crie um ficheiro num formato suportado (de preferência valores separados por separadores) que contenha todos os termos e frases que pretende utilizar na sua tradução.
Para verificar se o formato de ficheiro é suportado, consulte Obter formatos de glossário suportados.
O glossário de origem inglesa a seguir contém palavras que podem ter significados diferentes dependendo do contexto. O glossário fornece a tradução esperada para cada palavra no arquivo para ajudar a garantir a precisão.
Por exemplo, quando a palavra
Bank
aparece num documento financeiro, deve ser traduzida de modo a refletir o seu significado financeiro. Se a palavraBank
aparece num documento geográfico, pode referir-se à costa para refletir o seu significado topográfico. Da mesma forma, a palavraCrane
pode referir-se a um pássaro ou máquina.Exemplo de arquivo .tsv do glossário: Inglês para Francês
Bank Banque Card Carte Crane Grue Office Office Tiger Tiger US United States
Carregue seu glossário no armazenamento do Azure. Para concluir esta etapa, você precisa de uma conta de Armazenamento de Blob do Azure com contêineres para armazenar e organizar seus dados de blob em sua conta de armazenamento.
Especifique o seu glossário no pedido de tradução. Inclua o
glossary URL
,format
eversion
no seuPOST
pedido:{ "inputs": [ { "source": { "sourceUrl": "https://my.blob.core.windows.net/source-en" }, "targets": [ { "targetUrl": "https://my.blob.core.windows.net/target-fr", "language": "fr", "glossaries": [ { "glossaryUrl": "https://my.blob.core.windows.net/glossaries/en-fr.tsv", "format": "tsv" } ] } ] } ] }
Nota
O exemplo usou uma identidade gerenciada atribuída ao sistema habilitada com uma atribuição de função de Colaborador de Dados de Blob de Armazenamento para autorização. Para obter mais informações, consulte Identidades gerenciadas para tradução de documentos.
Sensível às maiúsculas e minúsculas
Por padrão, a API do serviço Azure AI Translator diferencia maiúsculas de minúsculas, o que significa que ela corresponde a termos no texto de origem com base em maiúsculas e minúsculas.
Aplicação parcial da sentença. Quando o glossário é aplicado a parte de uma frase, a API de Tradução de Documentos verifica se o termo do glossário corresponde ao caso no texto de origem. Se o invólucro não corresponder, o glossário não será aplicado.
Aplicação completa da sentença. Quando o glossário é aplicado a uma frase completa, o serviço não diferencia maiúsculas de minúsculas. Corresponde ao termo do glossário, independentemente do seu caso no texto de partida. Esta disposição aplica os resultados corretos para casos de uso envolvendo expressões idiomáticas e citações.
Próximos passos
Experimente o guia prático de tradução de documentos para traduzir documentos inteiros de forma assíncrona usando uma linguagem de programação de sua escolha: