Colabore de forma inclusiva

Concluído

Colaborar com colegas e funcionários ajuda a comunicação a ser eficaz e aprimora o aprendizado. Com a capacidade de coautoria em Word, os alunos aprendem a trabalhar com outras pessoas em um ambiente digital, independentemente da localização física. O Microsoft Translator permite que alunos e pais ouçam a tradução ao vivo durante conversas e apresentações. Isso permite que os alunos colaborem com todos, independentemente de sua fluência em um idioma.  Para que os alunos naveguem pelo mundo ao redor deles, eles também devem compreender a necessidade de conteúdo acessível, para si mesmos e para seus colegas. O Verificador de Acessibilidade oferece a todos a oportunidade de garantir que o conteúdo seja visível por outras pessoas.

Coautoria com o Microsoft Word, Excel e PowerPoint

Com o Microsoft 365 e o OneDrive ou o SharePoint, várias pessoas podem editar o mesmo documento Word, planilha do Excel ou apresentação do PowerPoint. Os alunos podem trabalhar no mesmo documento, cada um com uma exibição individualizada, seja usando a lupa, a Leitura Avançada, alto contraste ou filtro de cores, sem alterar a formatação original. Coautoria incentiva todos os alunos a se envolverem no trabalho, e todos podem ter entrada e contribuir igualmente. Alunos e educadores podem ficar lado a lado e trabalhar no mesmo documento.   Nem sempre os alunos gostam de ter um educador lhes olhando por cima dos ombros. Ao invés disso, preferem colaborar e trabalhar para editar um documento juntos em tempo real.

Coautoria com o Microsoft Sway

O Sway permite uma forma online de colaboração entre usuários. Os alunos podem coautoria de apresentações, laboratórios de ciências, boletins informativos ou portfólios ao mesmo tempo com Sway. Cada aluno pode editar o Sway em seu modo de exibição preferido.

Tradutor

Comunicação entre pais e alunos: quebrando a barreira do idioma

O Translator ajuda a preencher essas lacunas de comunicação e dá suporte à compreensão e ao aprendizado entre idiomas e até mesmo a conversas casuais multilíngues para ajudar os pais a se envolverem no aprendizado dos alunos. Alunos e pais podem traduzir conteúdo para mais de 60 idiomas. Falantes de diferentes primeiros idiomas podem traduzir, de forma independente, palavras, parágrafos, documentos inteiros ou até mesmo apresentações do PowerPoint em seu idioma preferido.

A Chinook Middle School está superando a barreira do idioma com o Microsoft Translator:

Tradutor de apresentação

A tradução em tempo real de uma apresentação do PowerPoint adiciona legendas a qualquer apresentação. O apresentador escolhe o idioma a ser exibido na apresentação, mas com um código QR ou endereço web, o aluno pode traduzir a apresentação, em tempo real, para o idioma preferencial. Uma transcrição por escrito da apresentação também está disponível, permitindo que todos os alunos retornem e revisem o conteúdo.

Saiba mais:

Verificador de acessibilidade

O verificador de acessibilidade examina os documentos para garantir que todos os usuários tenham acesso ao conteúdo. Se houver problemas com o documento, o verificador de acessibilidade fornecerá dicas sobre como corrigi-lo, como adicionar texto Alt para um leitor de tela para descrever com precisão uma imagem para um usuário que é cego ou tem deficiência visual.

Apenas uma ferramenta pode fazer uma diferença significativa: o Microsoft Translator

Veja como isso nivela universalmente o campo de jogo com o Microsoft Translator: