Traduzir valores de propriedade do produto
Publicado: novembro de 2016
Aplicável a: Dynamics CRM 2015
Os nomes dos produtos podem ser traduzidos para diferentes regiões. Com o Atualização do Microsoft Dynamics CRM 2015 e Microsoft Dynamics CRM Online 2015, você pode fornecer etiquetas traduzidas para determinados atributos do produto de forma que os usuários vejam aos nomes traduzidos que correspondam às preferências de idioma. Este tópico fala sobre como os desenvolvedores podem interagir com esse recurso. Para obter instruções passo a passo para usar este recurso no aplicativo, consulte Ajuda e Treinamento: Traduzir nomes e propriedades de produtos em vários idiomas.
Neste tópico
Atributos que suportam valores de propriedade traduzidos
Recuperar valores de propriedade traduzidos
Consultar usando valores traduzidos
Criar ou atualizar registros com atributos traduzidos
Traduza atributos traduzíveis
Desinstalar um idioma
Atributos que suportam valores de propriedade traduzidos
A lista a seguir inclui os atributos que suportam valores traduzidos:
Product.Name
DynamicProperty.Name
DynamicPropertyOptionSetItem.DynamicPropertyOptionName
DynamicPropertyOptionSetItem.DynamicPropertyOptionDescription
As classes StringAttributeMetadata e MemoAttributeMetadata têm uma propriedade Booliana somente leitura de IsLocalizable que é false para todos os atributos, exceto os quatro atributos na tabela anterior.
Recuperar valores de propriedade traduzidos
Você não precisa fazer nada de diferente para recuperar o valor traduzido que corresponde a preferência de idioma do usuário. Se um valor traduzido existe para o idioma preferido do usuário, será retornado. Se não existe um valor traduzido, o valor do idioma base da organização será retornado. Esse comportamento mantém uma compatibilidade inversa; todos os códigos que você atualmente usando o atributo de nome do produto continuará a trabalhar usando os valores traduzidos. Se a tradução dos valores de propriedade estiver incompleta, os usuários podem ver valores de idioma misturados.
Para recuperar todos os rótulos traduzidos para um atributo traduzido específico, use a mensagem RetrieveLocLabelsRequest.
Consultar usando valores traduzidos
Quando você consulta entidades com condições usando valores para atributos traduzidos, as condições serão avaliadas usando o idioma de sua preferência primeiro e reverterão para o idioma base se não houver nenhum valor traduzido para esse atributo. Os resultados da consulta para valores de atributo traduzidos serão aqueles para o idioma de sua preferência, se existirem. Caso contrário, os resultados usarão os valores do idioma base.
Criar ou atualizar registros com atributos traduzidos
Os registros com atributos traduzidos são somente leitura a menos que sua preferência de idioma seja o idioma base da organização. Você só pode criar registros com os valores de propriedade traduzidos usando o idioma base da organização. Se você atualizar o valor do idioma base para um atributo traduzido, qualquer valor traduzido para esse atributo não será alterado exceto se você desmarcar o valor do idioma base. Se você definir o valor do idioma base para nulo ou uma cadeia de caracteres vazia, todos os valores traduzidos para essa propriedade também serão desmarcados.
Para adicionar ou atualizar os rótulos traduzidos para qualquer atributo específico, use a mensagem SetLocLabelsRequest ou importe valores traduzidos. As alterações nos atributos traduzidos será mostrada no histórico de auditoria do registro. O identificador de código de idioma (LCID) para o valor traduzido será exibido no histórico de auditoria.
Traduza atributos traduzíveis
O processo de tradução programática de atributos é semelhante ao processo usado para traduzir rótulos de solução.Para obter mais informações:Traduzir a entidade personalizada e o texto do atributo
Diferentemente da tradução de valores de metadados, o usuário exportando e importando valores de atributo traduzidos não precisa ter o direito de acesso de administrador do sistema. O direito de acesso de gerente de vendas tem os privilégios necessários para traduzir atributos. A pessoa traduzindo valores de propriedade traduzidos pode exportar somente os registros com acesso para exibir e atualizar os registros que tem acesso para atualizar.
Para traduzir atributos de forma programática, primeiro exporte as definições de rótulo traduzido atual usando o ExportFieldTranslationRequest. A propriedade ExportFieldTranslationResponse.ExportTranslationFile contém um byte[] para um arquivo crmFieldTranslations.zip compactado contendo um arquivo [Content_types].xml e um arquivo crmFieldTranslations.xml que podem ser aberto usando o Microsoft Office Excel. A planilha Rótulos Traduzidos contém uma coluna com um valor de LCID para cada idioma provisionado para a organização. As colunas com os valores do idioma base será preenchida e as colunas para cada idioma provisionado conterão todos os valores já traduzidos. Este arquivo pode ser editado por um tradutor para fornecer rótulos traduzidos para as propriedades.
Dica
Se quiser realizar uma atualização em massa de apenas nomes do idioma base, você também poderá editar os valores do idioma base.
Depois que o arquivo crmFieldTranslations.xml for editado para fornecer rótulos traduzidos, compacte juntamente com o arquivo [Content_types].xml e defina esse arquivo como a propriedade TranslationFile do ImportFieldTranslationRequest.
Modifique os valores incluídos durante a exportação de valores de propriedade traduzidos
Os valores incluídos nas traduções exportadas são controlados pelas exibições personalizáveis associadas às entidades que suportam valores de propriedade traduzíveis. Somente a entidade do produto exibe essa exibição na interface do usuário personalizável. Essas exibições são nomeadas Exportar Traduções de Campo. A tabela a seguir apresenta o SavedQueryId dessas exibições.
Entidade |
SavedQueryId |
FetchXml padrão |
---|---|---|
product |
9cfe2a9f-13c4-e311-8f2e-00155d9d2505 |
<fetch version="1.0" output-format="xml-platform" mapping="logical" distinct="false"> <entity name="product"> <attribute name="name" /> </entity></fetch> |
dynamicproperty |
4833cf48-1ac4-e311-8f2e-00155d9d2505 |
<fetch version="1.0" output-format="xml-platform" mapping="logical"> <entity name="dynamicproperty"> <attribute name="name" /> </entity></fetch> |
dynamicpropertyoptionsetitem |
d64cce30-1fc4-e311-8f2e-00155d9d2505 |
<fetch version="1.0" output-format="xml-platform" mapping="logical"> <entity name="dynamicpropertyoptionsetitem"> <attribute name="dynamicpropertyoptionname" /> <attribute name="dynamicpropertyoptiondescription" /> </entity></fetch> |
Você pode editar a propriedade FetchXml dessas exibições para filtrar todos os valores de propriedade de atributos não quiser incluir. Por exemplo, pode ser conveniente excluir registros arquivados ou apenas incluir aqueles atualizados depois de uma determinada data.
Monitore o andamento dos trabalhos de importação da tradução de campo
A entidade de trabalho do sistema contém as seguintes exibições para monitorar o andamento das tarefas de importação de tradução de campo:
Todos os Trabalhos de Importação de Tradução de Campo
Trabalhos de Importação de Tradução de Campo Concluídos
Trabalhos de Importação de Tradução de Campo Em Andamento
Meus Trabalhos de Importação de Tradução de Campo
Trabalhos de Importação de Tradução de Campo Não Iniciados
As seguintes condições não causarão erros ao importar trabalhos de tradução:
Mensagem |
Descrição |
---|---|
Aviso: Você não tem permissões de gravação para uma ou mais linhas especificadas no arquivo de importação para a planilha {0}, linha {1}. |
A pessoa que está executando a importação talvez não tenha permissões de gravação para uma linha incluída no arquivo importado. O processamento de outras linhas continuará. |
Aviso: A cadeia de caracteres de tradução do idioma base presente na planilha {0}, coluna {2}, linha {1} é nula. |
Um valor do idioma base não pode ser limpo ao importar traduções. O processamento de outras linhas continuará |
Aviso: O número de células na linha {0} não coincide com o número de células na linha 1 na planilha {1}. |
Todas as linhas na planilha devem ter o mesmo número de células. O processamento de outras linhas continuará. |
Aviso: Um nome de Entidade inválido foi encontrado na planilha {0}, linha {1}, coluna A. |
Não há entidades válida no sistema usando um nome na planilha. O processamento de outras linhas continuará. |
Aviso: Um nome da coluna de objeto inválido foi encontrado na planilha {0}, linha {1}, coluna C. |
Não há atributo traduzido válido no sistema usando um nome na planilha. O processamento de outras linhas continuará. |
Aviso: Uma ID do objeto inválida foi encontrada na planilha {0}, linha {1}, coluna C. |
Não há nenhum registro correspondente na organização para o item nessa linha. O processamento de outras linhas continuará. |
Erro: Nenhuma linha foi encontrada na planilha {0}. |
A planilha para importação está vazia. |
Erro: A ID da organização presente na planilha {0} não corresponde à ID da organização atual |
Só é possível importar traduções na mesma organização da qual foi exportada. |
Aviso: Um código de idioma inválido foi encontrado na planilha {0}, coluna {1}. | Detalhes: {2} |
O LCID na coluna não é um inteiro válido ou o pacote de idiomas para o idioma não está instalado. As traduções na coluna são ignoradas. Os valores de ID de localidade válidos podem ser encontrados em Gráfico de LCID (ID de localidade). |
Erro: Um código de idioma duplicado foi encontrado na planilha {0}, coluna {1}. |
Cada coluna deve ter um código de idioma diferente. |
Erro: O arquivo de tradução é inválido. O arquivo compactado deve conter os seguintes arquivos na raiz: CrmFieldTranslations.xml, [Content_Types].xml |
O arquivo compactado (.zip) a ser importado deve conter somente os arquivos descritos no erro. |
Erro: O arquivo de traduções é inválida ou não está de acordo com o esquema necessário. |
O CrmFieldTranslations.xml file incluído no arquivo compactado (.zip) deve ser um arquivo seja exportado do sistema e editador apenas para fornecer valores traduzidos. Outras alterações podem invalidar o arquivo. |
Desinstalar um idioma
Todos os rótulos traduzidos fornecidos para um idioma que seja desinstalado permanecerão no sistema de modo que esteja em vigor se o idioma for reinstalado.
Confira Também
Entidades do catálogo de produtos
Traduzir a entidade personalizada e o texto do atributo
Ajuda e Treinamento: Traduzir nomes e propriedades de produtos em vários idiomas
© 2017 Microsoft. Todos os direitos reservados. Direitos autorais