Compartilhar via


在 Office 2010 中用您的語言聆聽

在 Office 2010 中用您的語言聆聽

大家好,我是 Office Global Experience Platform (GXP) 的程式技術經理 Kate Kelly。在 Office 2010 中,GXP 著重針對多重語言工作者的客戶設計各式功能,例如更新語言喜好設定,以及新增翻譯工具至 Word、Outlook、PowerPoint 及 OneNote。

在 Office 2010 中,我們的新功能之一是名為迷你翻譯工具 (可能為英文網頁) 的即時翻譯功能。將游標移到想要翻譯的文字上,迷你翻譯工具即可翻譯單字或許多段落。迷你翻譯工具還可讓您利用 Microsoft 的文字轉語音 (TTS) 引擎,「讀出」該文字。

clip_image002[4]

我們也為快速存取工具列 (可能為英文網頁)自訂功能區選項 (可能為英文網頁) 提供了讀出功能。仰賴 TTS 的客戶可以新增 [讀出] (Speak) 按鈕至上述任一項,隨時快速存取 [讀出] 功能 (透過滑鼠或快速鍵)。

clip_image004[4]

我們從客戶所得到的關鍵意見之一,就是客戶想要更多可「讀出」的語言。我們與 Microsoft Speech 技術 (可能為英文網頁) 小組一起合作,實現了這個願望。若您有 RTM 版 Office 2010,可望於六月您就能夠從 Microsoft 下載中心,下載及使用語音平台 (可能為英文網頁)其他 TTS 引擎 (可能為英文網頁)

語音功能會辨識您選取的文字語言,並檢查您是否有該「文字轉語音」語言 (從內建的 Windows TTS 引擎、協力廠商引擎,或是下載中心提供的 TTS 引擎)。

例如,我已安裝英文 TTS 引擎,但沒有中文 TTS 引擎。則當我將游標移到中文字上時,便無法使用 [讀出] 按鈕;但是,當我將游標移到英文字上時,會「立即」啟用 [讀出] 按鈕。

clip_image005[4]

除了針對國際使用者改進使用體驗之外,我們也相信「讀出」功能是一項很棒的投資,進一步實踐了 Office 對協助工具的承諾。您可以從 Larry 一則很棒的文章中,進一步了解我們在 Office 2010 中對協助工具所投注的其他心力 (可能為英文網頁)

您也可以在 Office.com 上的配合多語系 TTS 使用讀出功能一文,進一步了解如何使用讀出功能。

重複 TTS 語言的注意事項 :若電腦上已安裝協力廠商的 TTS 引擎,「讀出」功能將會使用該 TTS 引擎,而不會使用您可從下載中心安裝的 Microsoft TTS 引擎。例如,若我有協力廠商產品所提供的德文版 TTS 引擎,而且也從下載中心安裝了德文 Microsoft TTS 引擎,則一律會使用協力廠商的 TTS 引擎。如果我解除安裝協力廠商的 TTS 引擎,「讀出」功能就會使用來自下載中心所安裝的 TTS 引擎。如此一來,只要從下載中心下載新的 TTS 引擎,就能夠永遠確保最強大的讀取能力,而且不會犧牲與內建或協力廠商引擎的交互作業能力。

希望您也和我們一樣,對這項新功能感到高興 – 請使用意見功能,讓我們知道您的想法,以及您要如何將此功能運用在您的工作上。

Kate Kelly,Microsoft Office 程式技術經理

這是翻譯後的部落格文章。英文原文請參閱 Hear In Your Language in Office 2010

!-->