Ogólne porady dotyczące programowania MBSC
Skorzystaj z następujących porad:
Aby zapewnić elastyczność, używać makr wykonywania takich jak _tcschr i _tcscpy Jeśli jest to możliwe.Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Mapowań rodzajowa tekst w Tchar.h.
Użyj wykonywalna C _getmbcp funkcji, aby uzyskać informacje o bieżącej strony kodowej.
Nie należy ponownie wykorzystywać zasoby ciągów.W zależności od języka docelowego podanego ciągu może mieć różne znaczenie po przetłumaczeniu.Na przykład głównego menu "Plik" w aplikacji może tłumaczyć inaczej z ciągu "Plik" w oknie dialogowym.Jeśli chcesz użyć więcej niż jeden ciąg o tej samej nazwie, należy użyć ciągu różnych identyfikatorów dla każdego.
Warto dowiedzieć się, czy aplikacja jest uruchomiona w systemie operacyjnym MBCS włączone.Aby to zrobić, należy ustawić flagę w momencie uruchamiania programu; nie należy polegać na wywołania interfejsu API.
Podczas projektowania okien dialogowych, Zezwalaj na około 30% dodatkowe miejsce na końcu formantów tekstu statycznego do MBCS tłumaczenia.
Należy zachować ostrożność, wybierając czcionki dla aplikacji, ponieważ niektóre czcionki nie są dostępne we wszystkich systemach.Na przykład japońska wersja systemu Windows 2000 nie obsługuje czcionki Helvetica.
Wybierając czcionki dla okien dialogowych, użyj MS Shell Dlg zamiast MS Sans Serif lub Helvetica.MS Shell Dlg jest zastępowany właściwa czcionka przez system przed utworzeniem okna dialogowego.Korzystanie z MS Shell Dlg zapewnia wszelkie zmiany w systemie operacyjnym radzić sobie z tej czcionki będą automatycznie dostępne. (MFC zastępuje MS Shell Dlg czcionki systemu w systemie Windows 95, Windows 98 i Windows NT 4 lub DEFAULT_GUI_FONT, ponieważ te systemy nie obsługują poprawnie MS Shell Dlg.)
Podczas projektowania aplikacji, zdecydować, które ciągi mogą być zlokalizowane.W razie wątpliwości, założono, że zostanie zlokalizowana odpowiednio dowolnego podanego ciągu.Jako takie nie mieszać ciągów, które mogą być zlokalizowane z tymi, które nie mogą.