Udostępnij za pośrednictwem


Because it is not the sky

We're testing the Japanese Beta3 version of Visual Studio Team System's Team Foundation Server. Of course, most of us don't actually know any Japanese, so we have to rely on computer translators to help us figure out what's going on. Not all of the translations come through as clearly as others, though. A few of my favorites are:

"[local path] because it is not the sky, it cannot delete" (for "[local path] cannot be deleted because it is not empty")

"There is no being less crowded territory which is sufficient for the disk." (for "There is not enough space available on disk")

"File MSBuild1.Proj is not found. It draws up newly?" (for "Cannot find the MSBuild1.proj file. Do you want to create a new file?")

"Label name 'test\test' is not effective" (for "The label name 'test\test' is not legal")

"Folder $/project/ClassLibrary1 is a possibility check out without of being done" (for "The folder $/project/ClassLibrary1 may not be checked out")

"There is no modification which is reset to the origin in the child of selective item or selective item" (for "There are no changes to undo in the selection or any children of the selection.")

"Mouth" (for "Mouse" control panel)

and, perhaps the most intriguing of all:

"Loose Gesture" (for the Microsoft "Paint" application)