Vertaalopties opgeven
De functie Vertalen van de API ondersteunt talloze parameters die van invloed zijn op de uitvoer.
Word-uitlijning
In het geschreven Engels (met latijns schrift) worden spaties gebruikt om woorden te scheiden. In sommige andere talen (en meer specifiek scripts) is dit echter niet altijd het geval.
Als u bijvoorbeeld 'Smart Services' van en (Engels) naar zh (Vereenvoudigd Chinees) vertaalt, wordt het resultaat '智能服务' geproduceerd en is het moeilijk om de relatie tussen de tekens in de brontekst en de bijbehorende tekens in de vertaling te begrijpen. U kunt dit probleem oplossen door de parameter includeAlignment op te geven met een waarde waar in uw aanroep om het volgende resultaat te produceren:
[
{
"translations":[
{
"text":"智能服务",
"to":"zh-Hans",
"alignment":{
"proj":"0:4-0:1 6:13-2:3"
}
}
]
}
]
Deze resultaten geven aan dat tekens 0 tot 4 in de bron overeenkomen met tekens 0 tot en met 1 in de vertaling, terwijl tekens 6 tot en met 13 in de bron overeenkomen met tekens 2 tot en met 3 in de vertaling.
Zinlengte
Soms kan het handig zijn om de lengte van een vertaling te kennen, bijvoorbeeld om te bepalen hoe u deze het beste kunt weergeven in een gebruikersinterface. U kunt deze informatie ophalen door de parameter includeSentenceLength in te stellen op true.
Als u bijvoorbeeld deze parameter opgeeft bij het vertalen van de Engelse (en) tekst "Hallo wereld" naar het Frans (fr) worden de volgende resultaten gegenereerd:
[
{
"translations":[
{
"text":"Salut tout le monde",
"to":"fr",
"sentLen":{"srcSentLen":[12],"transSentLen":[20]}
}
]
}
]
Grof taalgebruik filteren
Soms bevat tekst scheldtekens, die u in een vertaling misschien helemaal wilt verdoezelen of weglaten. U kunt grof taalgebruik afhandelen door de parameter profanityAction op te geven, die een van de volgende waarden kan hebben:
- NoAction: Scheldwoorden worden samen met de rest van de tekst vertaald.
- Verwijderd: Profanities worden weggelaten in de vertaling.
- Gemarkeerd: Grof taalgebruik wordt aangegeven met behulp van de techniek die wordt aangegeven in de parameter grof taalmerk (indien opgegeven). De standaardwaarde voor deze parameter is sterretje, dat tekens in scheldwoorden vervangt door '*'. Als alternatief kunt u een scheldwoordMarker-waarde van Tag opgeven, waardoor scheldwoorden worden ingesloten in XML-tags.
Bijvoorbeeld het vertalen van de Engelse tekst (en) "JSON is ▇▇▇▇ geweldig!" (waarbij het geblokkeerde woord een scheldwoord is) aan Duits (de) met een scheldwoord van Gemarkeerd en een sterretje heeft het volgende resultaat:
[
{
"translations":[
{
"text":"JSON ist *** erstaunlich.",
"to":"de"
}
]
}
]
Notitie