Delen via


Labels aanpassen om meerdere talen te ondersteunen

 

Gepubliceerd: januari 2017

Is van toepassing op: Dynamics 365 (online), Dynamics 365 (on-premises), Dynamics CRM 2016, Dynamics CRM Online

Als u aanpassingen in Microsoft Dynamics 365 maakt, kunt u meerdere talen ondersteunen door labels te gebruiken.

In dit onderwerp

Labels gebruiken

Berichten voor gebruik met labels

Pas labels in de basistaal aan

Aangepaste entiteit- en kenmerktekst vertalen

Beheer talen voor uw organisatie

Labels gebruiken

Labels zijn gelokaliseerde tekenreeksen die aan gebruikers in de clienttoepassingen worden weergegeven. Ze worden geïmplementeerd door de Label klasse te gebruiken, die taalpakketten ondersteunt. Tekenreeksen die worden weergegeven aan gebruikers, zoals weergavenamen van entiteiten of de opties in een optieset, kunnen in meerdere talen worden opgeslagen. Gebruikers kunnen de taal selecteren die ze willen weergeven in formulieren en weergaven in Microsoft Dynamics 365.

De onderstaande tabel toont alle metagegevens die de Label-gebruiken.

Metagegevenseigenschap

Beschrijving

AttributeMetadata.Description

Beschrijving voor een kenmerk.

AttributeMetadata.DisplayName

Weergavenaam voor een kenmerk.

EntityMetadata.Description

Beschrijving voor een entiteit.

EntityMetadata.DisplayCollectionName

Meervoudsweergavenaam voor een entiteit.

EntityMetadata.DisplayName

Weergavenaam voor een entiteit.

Label

Label dat voor een entiteit in een entiteitsrelatie wordt gebruikt.

OptionMetadata.Label

Label dat voor een optie in een selectielijst, status of statuskenmerk wordt gebruikt.

De Label-klasse kan één tekenreeks voor elke geïnstalleerde taal opslaan. Deze matrix is de LocalizedLabels-eigenschap. Er moet altijd een label zijn dat voor de standaardtaal is opgeslagen. De labels voor andere talen kunnen null zijn. Als de gebruiker de gebruikersinterface in een andere taal wil weergeven en een label geen tekenreeks voor die taal heeft, wordt het label van de standaardtaal gebruikt.

U kunt de UserLocalizedLabel-eigenschap gebruiken om het label voor de taal op te halen die de gebruiker heeft gekozen.

Berichten voor gebruik met labels

De onderstaande tabel toont de berichten die u kunt gebruiken om met gelokaliseerde labels te werken om meerdere talen te ondersteunen. Als u vertalingen importeert, kunt u op dezelfde manier een rapport genereren op basis van de importtaak als wanneer u een oplossing importeert. Zie Een oplossing installeren of upgraden voor meer informatie.

Bericht

Beschrijving

ExportTranslationRequest

Exporteert alle vertalingen voor specifieke oplossing voor een gecomprimeerd bestand.

ImportTranslationRequest

Importeert alle vertalingen van een gecomprimeerd bestand.

RetrieveFormattedImportJobResultsRequest

Haalt de resultaten van een ImportJob op als een XML-document dat is ontworpen om te worden geopend met Microsoft Office Excel.

RetrieveLocLabelsRequest

Haalt de gelokaliseerde labels voor het opgegeven kenmerk op.

SetLocLabelsRequest

Stelt de gelokaliseerde labels voor het opgegeven kenmerk in.

Pas labels in de basistaal aan

De aanpassingsfuncties bieden mogelijkheden om weergavenamen van entiteiten te bewerken en u kunt deze eigenschappen via programmeren aanpassen. U kunt ook entiteitsberichten bewerken. Maar niet elk bericht is zichtbaar. Een andere manier om tekst te zoeken en aan te passen die in de toepassing wordt gebruikt, is door de vertalingen te exporteren, de waarden van de standaardtaal te bewerken en de vertalingen opnieuw te importeren. Hoewel dit niet de bedoeling is van deze functie, is het een ondersteunde manier om tekst te zoeken en aan te passen die in de toepassing wordt gebruikt. Zie De berichten voor een entiteit aanpassen voor meer informatie.

Aangepaste entiteit- en kenmerktekst vertalen

Omdat u alleen wijzigingen aan de toepassing kunt aanbrengen met behulp van de standaardtaal, moet u, als u gelokaliseerde labels en weergavetekenreeksen wilt bieden voor deze aanpassingen, de tekst van de labels exporteren, zodat deze kan worden gelokaliseerd voor andere die talen die in de organisatie zijn ingeschakeld.

Aangepaste tekst exporteren voor vertaling

U kunt de vertalingen in de webtoepassing exporteren of met het bericht ExportTranslationRequest.

De geëxporteerde tekst wordt opgeslagen als een gecomprimeerd bestand dat een CrmTranslations.xml bevat dat u opent met behulp van Microsoft Office Excel. U kunt dit bestand verzenden naar een taalkundig expert, vertaalbureau of lokalisatiebedrijf.

Raadpleeg voor meer informatie Naslagschema's voor Office 2003 XML.

Vertaalde tekst importeren

Nadat u de aangepaste entiteit- of kenmerktekst hebt geëxporteerd en hebt laten vertalen, kunt u de vertaalde tekenreeksen weer in de webtoepassing importeren met het bericht ImportTranslationRequest. Het bestand dat u wilt importeren, moet een gecomprimeerd bestand zijn dat het CrmTranslations.xml- en het [Content_Types].xml-bestand bevat net als toen ze werden geëxporteerd.

Nadat u de voltooide vertalingen hebt geïmporteerd, wordt de aangepaste tekst weergegeven voor gebruikers die werken in de talen waarin u de tekst hebt laten vertalen.

Notitie

Microsoft Dynamics 365 kan geen vertaalde tekst van meer dan 500 tekens importeren. Als uw bestand items van meer dan 500 tekens bevat, mislukt het importproces. Als het importproces mislukt, controleert u de regel in het bestand die de fout heeft veroorzaakt, verkleint u het aantal tekens en probeert u het bestand opnieuw te importeren.

Omdat aanpassing alleen wordt ondersteund in de standaardtaal, kunt u in Microsoft Dynamics 365 werken met de standaardtaal ingesteld als uw taalvoorkeur. Om te controleren of de vertaalde tekst wordt weergegeven, moet u de taalvoorkeur wijzigen voor de gebruikersinterface van Microsoft Dynamics 365. U moet teruggaan naar de basistaal als u meer aanpassingen wilt verrichten.

Beheer talen voor uw organisatie

Met Microsoft Dynamics 365 (online en on-premises) kunt u meerdere taalpakketten installeren op een server en kan de gebruiker een taalpakket te selecteren. Voor meer informatie over het installeren van taalpakketten, raadpleegt u Installatiehandleiding, TechNet: Een talenpakket installeren. Deze sectie bevat informatie over berichten die worden gebruikt om talen te beheren voor uw organisatie.

De volgende tabel toont de berichten die u kunt gebruiken om met taalpakketten te werken. Gebruik deze berichten bij de Execute-methode.

Bericht

Beschrijving

DeprovisionLanguageRequest

Bevat de gegevens die nodig zijn om de inrichting van een taal ongedaan te maken

ProvisionLanguageRequest

Bevat de gegevens die nodig zijn om een nieuwe taal in te richten.

RetrieveAvailableLanguagesRequest

Haalt een lijst met beschikbare talen op.

RetrieveDeprovisionedLanguagesRequest

Haalt de lijst van taalpakketten op die op de server zijn geïnstalleerd en die zijn uitgeschakeld.

RetrieveInstalledLanguagePacksRequest

Bevat de gegevens die nodig zijn om de lijst van taalpakketten op te halen die op de server zijn geïnstalleerd.

RetrieveInstalledLanguagePackVersionRequest

Bevat de gegevens die nodig zijn om de versie van een geïnstalleerd taalpakket op te halen.

RetrieveProvisionedLanguagesRequest

Haalt de lijst van taalpakketten op die op de server zijn geïnstalleerd en die zijn ingeschakeld.

RetrieveProvisionedLanguagePackVersionRequest

Haalt de versie van taalpakketten op die op de server zijn geïnstalleerd.

Zie ook

De organisatieservice met Dynamics 365-metagegevens gebruiken
Microsoft Dynamics 365-toepassingen aanpassen
De berichten voor een entiteit aanpassen

Microsoft Dynamics 365

© 2017 Microsoft. Alle rechten voorbehouden. Auteursrecht