Uw tekstvertalingen aanpassen
Custom Translator is een functie van de Translator-service, waarmee gebruikers de geavanceerde neurale machinevertaling van Microsoft Translator kunnen aanpassen bij het vertalen van tekst met Translator (alleen versie 3).
De functie kan ook worden gebruikt om spraakomzetting aan te passen wanneer deze wordt gebruikt met Azure AI Speech.
Custom Translator
Met Custom Translator kunt u neurale vertaalsystemen bouwen die inzicht hebben in de terminologie die wordt gebruikt in uw eigen bedrijf en branche. Het aangepaste vertaalsysteem kan worden geïntegreerd in bestaande toepassingen, werkstromen en websites.
Hoe werkt het?
Gebruik uw eerder vertaalde documenten (folders, webpagina's, documentatie, enzovoort) om een vertaalsysteem te bouwen dat overeenkomt met uw domeinspecifieke terminologie en -stijl, beter dan een standaard vertaalsysteem. Gebruikers kunnen documenten uploadenTMX
,XLIFF
,TXT
DOCX
en XLSX
documenten.
Het systeem accepteert ook gegevens die parallel zijn op documentniveau, maar die nog niet zijn uitgelijnd op zinsniveau. Als gebruikers toegang hebben tot versies van dezelfde inhoud in meerdere talen, maar in afzonderlijke documenten, kan het Custom Translator-besturingssysteem automatisch zinnen in verschillende documenten vergelijken. Het systeem kanookgegevens ook in beide talen gebruiken om de parallelle trainingsgegevens aan te vullen om de vertalingen te verbeteren.
Het aangepaste systeem is vervolgens beschikbaar via een gewone aanroep naar Translator met behulp van de categorieparameter.
Gezien het juiste type en de hoeveelheid trainingsgegevens is het niet ongebruikelijk om 5 tot 10 te verwachten, of nog meer BLEU
punten over vertaalkwaliteit met behulp van Custom Translator.
Meer informatie over de verschillende aanpassingsniveaus op basis van beschikbare gegevens vindt u in de Custom Translator-gebruikershandleiding.