Container: Documenten vertalen
Document vertalen met de opgegeven brontaal.
Aanvraag-URL (met cURL)
POST
verzoek:
POST "http://localhost:{port}/translator/document:translate?sourceLanguage={sourceLanguage}&targetLanguage={targetLanguage}&api-version={api-version}" -F "document=@{path-to-your-document-with-file-extension};type={ContentType}/{file-extension}" -o "{path-to-output-file-with-file-extension}"
Voorbeeld:
curl -i -X POST "http://localhost:5000/translator/document:translate?sourceLanguage=en&targetLanguage=hi&api-version=2024-05-01" -F "document=@C:\Test\test-file.md;type=text/markdown" -o "C:\translation\translated-file.md"
Synchrone aanvraagheaders en -parameters
Gebruik synchrone vertaalverwerking om een document te verzenden als onderdeel van de hoofdtekst van de HTTP-aanvraag en het vertaalde document te ontvangen in het HTTP-antwoord.
Queryparameter | Beschrijving | Voorwaarde |
---|---|---|
-X of --request POST |
Met de vlag -X wordt de aanvraagmethode opgegeven voor toegang tot de API. | Vereist |
{endpoint} |
De URL voor het eindpunt van de documentomzettingsresource | Vereist |
targetLanguage |
Hiermee geeft u de taal van het uitvoerdocument. De doeltaal moet een van de ondersteunde talen zijn die deel uitmaken van het vertaalbereik. | Vereist |
sourceLanguage |
Hiermee geeft u de taal van het invoerdocument. Als de sourceLanguage parameter niet is opgegeven, wordt automatische taaldetectie toegepast om de brontaal te bepalen. |
Optioneel |
-H of --header "Ocp-Apim-Subscription-Key:{KEY} |
Aanvraagheader waarmee de resourcesleutel documentomzetting wordt opgegeven die toegang tot de API autoriseert. | Vereist |
-F of --form |
Het bestandspad naar het document dat u wilt opnemen in uw aanvraag. Er is slechts één brondocument toegestaan. | Vereist |
• document= • type={contentType}/fileExtension |
• Pad naar de bestandslocatie voor het brondocument. • Inhoudstype en bestandsextensie. Bijvoorbeeld: "document=@C:\Test\test-file.md; type=text/markdown" |
Vereist |
-o of --output |
Het bestandspad naar de antwoordresultaten. | Vereist |
-F of --form |
Het bestandspad naar een optionele woordenlijst die bij uw aanvraag moet worden opgenomen. Voor de woordenlijst is een afzonderlijke --form vlag vereist. |
Optioneel |
• glossary= • type={contentType}/fileExtension |
• Pad naar de bestandslocatie voor het optionele woordenlijstbestand. • Inhoudstype en bestandsextensie. Bijvoorbeeld: "woordenlijst=@C:\Test\glossary-file.txt; type=tekst/tekst zonder opmaak |
Optioneel |
✔️ Zie Ondersteunde documentindelingen voor meer informatie.contentType
Codevoorbeeld: documentomzetting
Notitie
- Elk voorbeeld wordt uitgevoerd op de
localhost
opdracht die u hebtdocker compose up
opgegeven. - Terwijl uw container wordt uitgevoerd,
localhost
verwijst u naar de container zelf. - Je hoeft niet te gebruiken
localhost:5000
. U kunt elke poort gebruiken die nog niet in gebruik is in uw hostomgeving.
Voorbeelddocument
Voor dit project hebt u een brondocument nodig om te vertalen. U kunt ons voorbeelddocument voor documentomzetting downloaden en opslaan in dezelfde map als uw compose.yaml
bestand (container-environment
). De bestandsnaam is document-translation-sample.docx
en de brontaal is Engels.
Azure AI Translator-eindpunt opvragen (document)
Hier volgt een voorbeeld van een cURL HTTP-aanvraag met behulp van localhost:5000:
curl -v "http://localhost:5000/translator/document:translate?sourceLanguage=en&targetLanguage=es&api-version=2024-05-01" -F "document=@document-translation-sample-docx" -o "C:\translation\translated-file.md"
Na een geslaagde voltooiing:
- Het vertaalde document wordt geretourneerd met het antwoord.
- De geslaagde POST-methode retourneert een
200 OK
antwoordcode die aangeeft dat de service de aanvraag heeft gemaakt.