Windows Admin Center의 문자열 및 현지화
Windows Admin Center 확장 SDK에 대해 자세히 알아보고 문자열 및 현지화에 대해 알아보겠습니다.
프레젠테이션 계층에서 렌더링되는 모든 문자열의 현지화를 사용하도록 설정하려면 /src/resources/strings 아래의 strings.resjson 파일을 활용합니다. 해당 파일은 이미 설정되어 있습니다. 확장에 새 문자열을 추가해야 하는 경우 이 resjson 파일에 새 항목으로 추가합니다. 기존 구조는 다음 형식을 따릅니다.
"<YourExtensionName>_<Component>_<Accessor>": "Your string value goes here.",
문자열에 원하는 형식을 사용할 수 있지만 생성 프로세스(resjson을 사용하고 사용 가능한 TypeScript 클래스를 출력하는 프로세스)는 밑줄(_)을 마침표(.)로 변환하는 것을 유의하세요.
예를 들어 해당 항목은 다음과 같습니다.
"HelloWorld_cim_title": "CIM Component",
다음 접근자 구조를 생성합니다.
MsftSme.resourcesStrings<Strings>().HelloWorld.cim.title;
현지화를 위한 다른 언어 추가
다른 언어로 현지화하려면 각 언어에 대한 strings.resjson 파일을 생성해야 합니다. 이러한 파일은 \loc\output\{!ExtensionName}\{!LanguageFolder}\strings.resjson
에 배치해야 합니다. 해당 폴더에서 사용 가능한 언어는 다음과 같습니다.
언어 | 폴더 |
---|---|
Čeština | cs-CZ |
독일어 | de-DE |
영어 | en-US |
스페인어 | es-ES |
프랑스어 | fr-FR |
헝가리어 | hu-HU |
이탈리아어 | it-IT |
일본어 | ja-JP |
한국어 | ko-KR |
네덜란드어 | nl-NL |
폴란드어 | pl-PL |
Português(브라질) | pt-BR |
Português (포르투갈) | pt-PT |
러시아어 | ru-RU |
스웨덴어 | sv-SE |
튀르키예어 | tr-TR |
中文(简体)(간체) | zh-CN |
中文(繁體)(번체) | zh-TW |
참고 항목
파일 구조 요구 사항이 loc/output 내에서 다른 경우 gulpfile.js 있는 gulp 작업 'generate-resjson-json-localized'에 대한 localeOffset을 조정해야 합니다. 이 오프셋은 strings.resjson 파일 검색을 시작해야 하는 loc 폴더의 깊이입니다.
각 strings.resjson 파일은 이 가이드의 맨 위에 언급된 것과 동일한 방식으로 형식이 지정됩니다.
예를 들어 Español에 대한 현지화를 포함하려면 \loc\output\HelloWorld\es-ES\strings.resjson
에 다음 항목을 포함합니다.
"HelloWorld_cim_title": "CIM Componente",
현지화된 문자열을 추가할 때마다 gulp 생성을 표시하려면 gulp 생성을 다시 실행해야 합니다. 다음을 실행합니다.
gulp generate
문자열이 생성되었는지 확인하려면 \src\app\assets\strings\{!LanguageFolder}\strings.resjson
로 이동합니다. 새로 추가된 항목이 이 파일에 표시됩니다.
이제 Windows Admin Center에서 언어 옵션을 전환하면 확장에서 현지화된 문자열을 볼 수 있습니다.