次の方法で共有


DictionaryTranslation クラス

定義

翻訳元の用語。

public class DictionaryTranslation
type DictionaryTranslation = class
Public Class DictionaryTranslation
継承
DictionaryTranslation

プロパティ

BackTranslations

ターゲットの "逆翻訳" のリストです。 たとえば、ターゲットが翻訳されるソースの単語です。 リストには、要求されたソース ワードが含まれていることが保証されます (たとえば、検索対象のソース ワードが "fly" の場合は、"fly" が backTranslations リストに含まれていることが保証されます)。 ただし、それが先頭に来るという保証はなく、多くの場合先頭にはなりません。

Confidence

値は 0.0 から 1.0 の範囲となります。この値は翻訳ペアの "信頼度" (もっと正確に言うならば、"トレーニング データでの確率") を表します。 1 個のソース単語の信頼度スコアの合計は、1.0 になる場合とならない場合があります。

DisplayTarget

用語をターゲット言語の、エンド ユーザー表示に最適な形式で提供する文字列。 通常、これは、大文字と小文字の観点から normalizedTarget とのみ異なります。 たとえば、"Juan" のような固有名詞には normalizedTarget = "juan" と displayTarget = "Juan" があります。

NormalizedTarget

ターゲット言語でのこの用語の正規化された形式を与える文字列。 この値を検索例の入力として使用する必要があります。

PosTag

この用語を品詞タグに関連付ける文字列です。

PrefixWord

翻訳のプレフィックスとして表示する単語を指定する文字列。 現時点では、これは性を区別する限定詞を持つ言語において、名詞の姓を区別する限定詞です。 たとえば、スペイン語の単語 "mosca" の接頭詞は "la" です。これは "mosca" がスペイン語の女性名詞だからです。 これは翻訳にのみ依存し、ソースには依存しません。 接頭詞がない場合は、空の文字列となります。

適用対象