TextTranslationClient Classe
La traduzione testuale è una funzionalità API REST basata sul cloud del servizio Translator che usa la tecnologia di traduzione automatica neurale per abilitare una traduzione testuale rapida e accurata da origine a destinazione in tempo reale in tutte le lingue supportate.
I metodi seguenti sono supportati dalla funzionalità Traduzione testuale:
Lingue. Restituisce un elenco di lingue supportate dalle operazioni Translate, Transliterate e Dictionary Lookup.
Traduci. Esegue il rendering di testo in lingua di origine singola in più testi in lingua di destinazione con una singola richiesta.
Traslitterare. Converte caratteri o lettere di una lingua di origine nei caratteri o nelle lettere corrispondenti di una lingua di destinazione.
Rileva. Restituisce il codice lingua del codice sorgente e una variabile booleana che indica se la lingua rilevata è supportata per la traduzione e la traslitterazione del testo.
Ricerca nel dizionario. Restituisce parole equivalenti per il termine di origine nella lingua di destinazione.
Esempio di dizionario Restituisce esempi di struttura grammaticale e contesto per la coppia di termini di origine e di destinazione.
Combinazioni di valori di endpoint e credenziali: str + AzureKeyCredential - usato endpoint del traduttore di dominio personalizzato str + TokenCredential - usato per l'endpoint a livello di area con autenticazione del token str + TranslatorCredential - usato per cloud nazionali none + AzureKeyCredential - usato per l'endpoint traduttore globale con risorsa traduttore globale None + Token - endpoint traduttore generale con autenticazione token None + TranslatorCredential - endpoint traduttore generale con Translator endpoint regionale Risorsa
- Ereditarietà
-
azure.ai.translation.text._client.TextTranslationClientTextTranslationClient
Costruttore
TextTranslationClient(credential: AzureKeyCredential | TokenCredential | TranslatorCredential, *, endpoint: str | None = None, api_version='3.0', **kwargs)
Parametri
- endpoint
- str
Endpoint di traduzione del testo supportati (protocollo e nome host, ad esempio: https://api.cognitive.microsofttranslator.com). Obbligatorio.
- credential
- Union[<xref:AzureKeyCredential> , <xref:TokenCredential> , TranslatorCredential]
Credenziali usate per l'autenticazione con il servizio Traduttore
- api_version
- str
Il valore predefinito è "3.0". Si noti che l'override di questo valore predefinito può comportare un comportamento non supportato.
Metodi
close | |
find_sentence_boundaries |
Trovare i limiti delle frasi. Trovare i limiti delle frasi. |
get_languages |
Ottiene il set di lingue attualmente supportate da altre operazioni del traduttore. Ottiene il set di lingue attualmente supportate da altre operazioni del traduttore. |
lookup_dictionary_entries |
Ricerca voci dizionario. Ricerca voci dizionario. |
lookup_dictionary_examples |
Esempi di dizionario di ricerca. Esempi di dizionario di ricerca. |
send_request |
Esegue la richiesta di rete tramite i criteri concatenati del client.
Per altre informazioni su questo flusso di codice, vedere https://aka.ms/azsdk/dpcodegen/python/send_request |
translate |
Traduci testo. Traduci testo. |
transliterate |
Traslitterare il testo. Traslitterare il testo. |
close
close() -> None
find_sentence_boundaries
Trovare i limiti delle frasi.
Trovare i limiti delle frasi.
find_sentence_boundaries(content: List[InputTextItem] | IO, *, client_trace_id: str | None = None, language: str | None = None, script: str | None = None, **kwargs: Any) -> List[BreakSentenceItem]
Parametri
- content
- list[InputTextItem] oppure IO
Matrice del testo per cui verranno calcolati i valori dei limiti della frase. È un tipo [InputTextItem] o un tipo I/O. Obbligatorio.
- client_trace_id
- str
GUID generato dal client che identifica in modo univoco la richiesta. Il valore predefinito è Nessuno.
- language
- str
Tag di lingua che identifica la lingua del testo di input. Se non è specificato un codice, verrà applicato il rilevamento automatico del linguaggio. Il valore predefinito è Nessuno.
- script
- str
Tag dell'alfabeto che identifica i caratteri usati dal testo di input. Se non viene specificato uno script, verrà assunto lo script predefinito del linguaggio. Il valore predefinito è Nessuno.
- content_type
- str
Parametro corpo Content-Type. I valori noti sono: application/json. Il valore predefinito è Nessuno.
Restituisce
elenco di BreakSentenceItem
Tipo restituito
Eccezioni
get_languages
Ottiene il set di lingue attualmente supportate da altre operazioni del traduttore.
Ottiene il set di lingue attualmente supportate da altre operazioni del traduttore.
get_languages(*, client_trace_id: str | None = None, scope: str | None = None, accept_language: str | None = None, if_none_match: str | None = None, **kwargs: Any) -> GetLanguagesResult
Parametri
- client_trace_id
- str
GUID generato dal client che identifica in modo univoco la richiesta. Il valore predefinito è Nessuno.
- scope
- str
Elenco di nomi delimitato da virgole che definisce il gruppo di lingue da restituire.
I nomi di gruppi consentiti sono: translation
, transliteration
e dictionary
.
Se non viene specificato un ambito, vengono restituiti tutti i gruppi come se venisse passato scope=translation,transliteration,dictionary
. Per decidere quale set di lingue supportate è appropriato per lo scenario, vedere la descrizione di <xref:response-body>. Il valore predefinito è Nessuno.
- accept_language
- str
Lingua da usare per le stringhe dell'interfaccia utente. Alcuni campi nella risposta sono nomi di lingue o di aree. Usare questo parametro per definire la lingua in cui verranno restituiti tali nomi.
La lingua viene specificata fornendo un tag di lingua BCP 47 in formato corretto. Usare ad esempio il valore fr
per richiedere i nomi in francese oppure zh-Hant
per richiedere i nomi in cinese tradizionale.
Quando non è specificata una lingua di destinazione o non è disponibile la localizzazione, i nomi vengono forniti in lingua inglese. Il valore predefinito è Nessuno.
- if_none_match
- str
Il passaggio del valore dell'intestazione di risposta ETag in un campo If-None-Match consentirà al servizio di ottimizzare la risposta. Se la risorsa non è stata modificata, il servizio restituirà il codice di stato 304 e un corpo della risposta vuoto. Il valore predefinito è Nessuno.
Restituisce
GetLanguagesResult. GetLanguagesResult è compatibile con MutableMapping
Tipo restituito
Eccezioni
lookup_dictionary_entries
Ricerca voci dizionario.
Ricerca voci dizionario.
lookup_dictionary_entries(content: List[InputTextItem] | IO, *, from_parameter: str, to: str, client_trace_id: str | None = None, **kwargs: Any) -> List[DictionaryLookupItem]
Parametri
- content
- list[InputTextItem] oppure IO
Matrice del testo da inviare al dizionario. È un tipo [InputTextItem] o un tipo I/O. Obbligatorio.
- from_parameter
- str
Specifica la lingua del testo di input. La lingua di origine deve essere una delle lingue supportate incluse nell'ambito del dizionario. Obbligatorio.
- to
- str
Specifica la lingua del testo di output. La lingua di destinazione deve essere una delle lingue supportate incluse nell'ambito del dizionario. Obbligatorio.
- client_trace_id
- str
GUID generato dal client che identifica in modo univoco la richiesta. Il valore predefinito è Nessuno.
- content_type
- str
Parametro corpo Content-Type. I valori noti sono: application/json. Il valore predefinito è Nessuno.
Restituisce
elenco di DictionaryLookupItem
Tipo restituito
Eccezioni
lookup_dictionary_examples
Esempi di dizionario di ricerca.
Esempi di dizionario di ricerca.
lookup_dictionary_examples(content: List[DictionaryExampleTextItem] | IO, *, from_parameter: str, to: str, client_trace_id: str | None = None, **kwargs: Any) -> List[DictionaryExampleItem]
Parametri
- content
- list[DictionaryExampleTextItem] oppure IO
Matrice del testo da inviare al dizionario. È un tipo [DictionaryExampleTextItem] o un tipo I/O. Obbligatorio.
- from_parameter
- str
Specifica la lingua del testo di input. La lingua di origine deve essere una delle lingue supportate incluse nell'ambito del dizionario. Obbligatorio.
- to
- str
Specifica la lingua del testo di output. La lingua di destinazione deve essere una delle lingue supportate incluse nell'ambito del dizionario. Obbligatorio.
- client_trace_id
- str
GUID generato dal client che identifica in modo univoco la richiesta. Il valore predefinito è Nessuno.
- content_type
- str
Parametro corpo Content-Type. I valori noti sono: application/json. Il valore predefinito è Nessuno.
Restituisce
elenco di DictionaryExampleItem
Tipo restituito
Eccezioni
send_request
Esegue la richiesta di rete tramite i criteri concatenati del client.
>>> from azure.core.rest import HttpRequest
>>> request = HttpRequest("GET", "https://www.example.org/")
<HttpRequest [GET], url: 'https://www.example.org/'>
>>> response = client.send_request(request)
<HttpResponse: 200 OK>
Per altre informazioni su questo flusso di codice, vedere https://aka.ms/azsdk/dpcodegen/python/send_request
send_request(request: HttpRequest, **kwargs: Any) -> HttpResponse
Parametri
- stream
- bool
Indica se il payload della risposta verrà trasmesso. Il valore predefinito è False.
Restituisce
Risposta della chiamata di rete. Non esegue la gestione degli errori nella risposta.
Tipo restituito
translate
Traduci testo.
Traduci testo.
translate(content: List[InputTextItem] | IO, *, to: List[str], client_trace_id: str | None = None, from_parameter: str | None = None, text_type: str | TextType | None = None, category: str | None = None, profanity_action: str | ProfanityAction | None = None, profanity_marker: str | ProfanityMarker | None = None, include_alignment: bool | None = None, include_sentence_length: bool | None = None, suggested_from: str | None = None, from_script: str | None = None, to_script: str | None = None, allow_fallback: bool | None = None, **kwargs: Any) -> List[TranslatedTextItem]
Parametri
- content
- list[InputTextItem] oppure IO
Matrice del testo da tradurre. È un tipo [InputTextItem] o un tipo I/O. Obbligatorio.
Specifica la lingua del testo di output. La lingua di destinazione deve essere una delle lingue supportate incluse nell'ambito di traduzione. Ad esempio, usare to=de per tradurre in tedesco. È possibile tradurre in più lingue contemporaneamente ripetendo il parametro nella stringa di query. Ad esempio, usare to=de&=it per tradurre in tedesco e italiano. Obbligatorio.
- client_trace_id
- str
GUID generato dal client che identifica in modo univoco la richiesta. Il valore predefinito è Nessuno.
- from_parameter
- str
Specifica la lingua del testo di input. Trovare quali lingue sono disponibili per tradurre da cercando lingue supportate usando l'ambito di traduzione. Se il parametro da non è specificato, il rilevamento automatico della lingua viene applicato per determinare la lingua di origine.
È necessario usare il parametro da anziché l'opzione autodetection quando si usa la funzionalità del dizionario dinamico. Nota: la funzionalità del dizionario dinamico è distinzione tra maiuscole e minuscole. Il valore predefinito è Nessuno.
Definisce se il testo tradotto è testo normale o testo HTML. Qualsiasi codice HTML deve essere un elemento completo ben formato. I valori possibili sono: normale (impostazione predefinita) o html. I valori noti sono: "plain" e "html". Il valore predefinito è Nessuno.
- category
- str
Stringa che specifica la categoria (dominio) della traduzione. Questo parametro viene usato per ottenere le traduzioni da un sistema personalizzato compilato con Custom Translator. Aggiungere l'ID categoria dal progetto Di traduzione personalizzata ai dettagli di questo parametro per usare il sistema personalizzato distribuito. Il valore predefinito è: generale. Il valore predefinito è Nessuno.
- profanity_action
- str oppure ProfanityAction
Specifica come deve essere trattato il contenuto volgare nelle traduzioni. I valori possibili sono: NoAction (impostazione predefinita), Contrassegnato o Eliminato. I valori noti sono: "NoAction", "Contrassegnato" e "Eliminato". Il valore predefinito è Nessuno.
- profanity_marker
- str oppure ProfanityMarker
Specifica come deve essere contrassegnato il contenuto volgare nelle traduzioni. I valori possibili sono: Asterisco (impostazione predefinita) o Tag. I valori noti sono: "Asterisco" e "Tag". Il valore predefinito è Nessuno.
- include_alignment
- bool
Specifica se includere la proiezione dell'allineamento dal testo di origine al testo tradotto. I valori possibili sono: true o false (impostazione predefinita). Il valore predefinito è Nessuno.
- include_sentence_length
- bool
Specifica se includere delimitatori di frase per il testo di input e il testo tradotto. I valori possibili sono: true o false (impostazione predefinita). Il valore predefinito è Nessuno.
- suggested_from
- str
Specifica una lingua di fallback se non è possibile identificare la lingua del testo di input. La funzione automatica del linguaggio viene applicata quando il parametro viene omesso. Se il rilevamento ha esito negativo, verrà assunto il linguaggio suggeritoFrom. Il valore predefinito è Nessuno.
- from_script
- str
Specifica l'alfabeto del testo di input. Il valore predefinito è Nessuno.
- to_script
- str
Specifica l'alfabeto del testo tradotto. Il valore predefinito è Nessuno.
- allow_fallback
- bool
Specifica che il servizio è autorizzato a tornare a un sistema generale quando un sistema personalizzato non esiste. I valori possibili sono: true (impostazione predefinita) o false.
allowFallback=false specifica che la traduzione deve usare solo i sistemi sottoposti a training per la categoria specificata dalla richiesta. Se una traduzione per la lingua X alla lingua Y richiede la concatenazione tramite una lingua pivot E, tutti i sistemi nella catena (X → E e E → Y) dovranno essere personalizzati e avere la stessa categoria. Se non viene trovato alcun sistema con la specifica categoria, la richiesta restituirà un codice di stato 400. allowFallback=true specifica che il servizio è autorizzato a eseguire il fallback in un sistema generale quando non esiste un sistema personalizzato. Il valore predefinito è Nessuno.
- content_type
- str
Parametro corpo Content-Type. I valori noti sono: application/json. Il valore predefinito è Nessuno.
Restituisce
elenco di TranslatedTextItem
Tipo restituito
Eccezioni
transliterate
Traslitterare il testo.
Traslitterare il testo.
transliterate(content: List[InputTextItem] | IO, *, language: str, from_script: str, to_script: str, client_trace_id: str | None = None, **kwargs: Any) -> List[TransliteratedText]
Parametri
- content
- list[InputTextItem] oppure IO
Matrice del testo da traslitterare. È un tipo [InputTextItem] o un tipo I/O. Obbligatorio.
- language
- str
Specifica la lingua del testo da convertire da uno script a un altro. Le lingue possibili sono elencate nell'ambito di traslitterazione ottenuta eseguendo query sul servizio per le lingue supportate. Obbligatorio.
- from_script
- str
Specifica lo script usato dal testo di input. Cercare lingue supportate usando l'ambito di traslitterazione per trovare script di input disponibili per la lingua selezionata. Obbligatorio.
- to_script
- str
Specifica lo script di output. Cercare lingue supportate usando l'ambito di traslitterazione, per trovare script di output disponibili per la combinazione selezionata di linguaggio di input e script di input. Obbligatorio.
- client_trace_id
- str
GUID generato dal client che identifica in modo univoco la richiesta. Il valore predefinito è Nessuno.
- content_type
- str
Parametro corpo Content-Type. I valori noti sono: application/json. Il valore predefinito è Nessuno.
Restituisce
elenco di TransliteratedText
Tipo restituito
Eccezioni
Azure SDK for Python