Scenari di globalizzazione per Analysis Services multidimensionale
Analysis Services archivia e modifica dati multilingue e metadati in modelli di dati tabulari e multidimensionali. L'archiviazione dei dati è in formato Unicode (UTF-16) nei set di caratteri che usano la codifica Unicode. Se in un modello di dati si caricano dati ANSI, i caratteri vengono archiviati usando elementi di codice Unicode equivalenti.
Le implicazioni del supporto Unicode implicano che Analysis Services può archiviare i dati in qualsiasi lingua supportata dai sistemi operativi client e server Windows, consentendo la lettura, la scrittura, l'ordinamento e il confronto dei dati in qualsiasi set di caratteri usato in un computer Windows. Le applicazioni client bi che utilizzano i dati di Analysis Services possono rappresentare i dati nella lingua preferita dell'utente, presupponendo che i dati esistano in tale lingua nel modello.
Il supporto della lingua può avere diversi significati a seconda degli utenti. L'elenco seguente risponde ad alcune domande comuni relative al modo in cui Analysis Services supporta le lingue.
I dati, come già indicato, vengono archiviati in un qualsiasi set di caratteri con codifica Unicode presente in un sistema operativo client Windows.
Anche i metadati, ad esempio nomi di oggetti, identificatori e descrizioni, possono essere in qualsiasi alfabeto e lingua Unicode. Ciò vale anche quando gli strumenti e l'ambiente sono in un'altra lingua. Ad esempio, in un ambiente di sviluppo che usa la lingua inglese e le regole di confronto in caratteri latini in tutto lo stack, è possibile includere nel modello un oggetto che usa caratteri cirillici nel nome.
Solo per i modelli multidimensionali, le didascalie e i membri dell'attributo possono essere espressi come traduzioni. È possibile definire una o più traduzioni e quindi usare un identificatore delle impostazioni locali per determinare la traduzione che viene restituita al client. Per altri dettagli, vedere Funzionalità di seguito.
Gli errori, gli avvisi e i messaggi informativi restituiti dal motore di Analysis Services (msmdsrv) vengono localizzati nelle 43 lingue supportate da Office e Office 365. Per ricevere i messaggi in una lingua specifica non è necessaria alcuna configurazione. Le impostazioni locali dell'applicazione client determinano quali stringhe vengono restituite.
I file di configurazione (msmdsrv.ini) e PowerShell per AMO sono disponibili solo in lingua inglese.
I file di log conterranno un insieme di messaggi localizzati e in lingua inglese, supponendo che sia stato installato un Language Pack nel server Windows in cui viene eseguito Analysis Services.
La documentazione e gli strumenti, ad esempio Management Studio e SQL Server Data Tools - Business Intelligence, vengono tradotti in queste lingue: cinese semplificato, cinese tradizionale, francese, tedesco, italiano, giapponese, coreano, portoghese (Brasile), russo e spagnolo. Per usare una versione specifica della lingua degli strumenti, installare una versione specifica della lingua di SQL Server (ad esempio, installare la versione tedesca di SQL Server per ottenere Management Studio in tedesco) o eseguire la configurazione autonoma nella lingua di destinazione per SQL Server Data Tools - Business Intelligence.
Analysis Services consente di impostare la lingua, le regole di confronto e le traduzioni in modo indipendente in tutta la gerarchia degli oggetti.
Gli scenari abilitati tramite lingua, regole di confronto e traduzioni includono:
Un unico modello di dati fornisce più didascalie tradotte in modo che i nomi dei campi e i valori vengono visualizzati nella lingua scelta dall'utente. Per le aziende che operano in paesi/aree geografiche bidirezionali, ad esempio Canada, Belgio o Svizzera, il supporto di più lingue tra applicazioni client e server è un requisito di codifica standard. Questo scenario viene abilitato tramite traduzioni e conversioni di valuta. Per altre informazioni e collegamenti, vedere la sezione Funzionalità di seguito.
Gli ambienti di sviluppo e produzione si trovano geograficamente in paesi/aree geografiche diverse. È sempre più comune sviluppare una soluzione in un paese o in un'area geografica e quindi distribuirla. È essenziale sapere impostare le proprietà della lingua e delle regole di confronto se occorre preparare una soluzione sviluppata in una lingua, per distribuirla in un server che usa un altro Language Pack. L'impostazione di queste proprietà consente di eseguire l'override delle impostazioni predefinite ereditate che vengono recuperate dal sistema host originale. Per informazioni dettagliate sull'impostazione delle proprietà, vedere Lingue e regole di confronto (Analysis Services ).
Funzionalità per la creazione di una soluzione multidimensionale globalizzata
Si applica a: Solo modelli di dati multidimensionali
A livello di client, le applicazioni globalizzate che utilizzano o modificano i dati multidimensionali di Analysis Services possono usare le funzionalità multilingue e multiculturali in Analysis Services:
Le traduzioni (Analysis Services) vengono usate per incorporare più didascalie per un singolo oggetto, in cui ogni stringa tradotta può esistere insieme ad altre traduzioni. È possibile usare il SQL Server Data Tools (SSDT) per definire le traduzioni per i tipi di didascalia, descrizione e conto per cubi e misure, dimensione e attributi. È possibile recuperare dati e metadati da oggetti Analysis Services in cui le traduzioni sono state definite automaticamente fornendo un identificatore delle impostazioni locali durante la connessione a un'istanza di Analysis Services.
Una lezione su come usare questa funzionalità è disponibile nella lezione 9: Definizione di prospettive e traduzioni dell'esercitazione su Analysis Services.
Conversioni di valuta (Analysis Services) è tramite script MDX specializzati che converte misure contenenti dati di valuta. È possibile usare la Configurazione guidata funzionalità di Business Intelligence in SQL Server Data Tools - Business Intelligence per generare uno script MDX che usa una combinazione di dati e metadati da dimensioni, attributi e gruppi di misure per convertire misure contenenti dati di valuta.
Contenuto della sezione
Argomento | Descrizione |
---|---|
Lingue e regole di confronto (Analysis Services) | Specificare la lingua predefinita e le regole di confronto di Windows per un'istanza di Analysis Services. Le scelte influiscono sui dati e sui metadati gestiti da Analysis Services. |
Traduzioni (Analysis Services) | Definire le traduzioni per un database e oggetti di Analysis Services contenuti nel database. In questo argomento viene illustrato come Analysis Services risolve le richieste di dati tradotti e metadati dalle applicazioni client. |
Conversioni di valuta (Analysis Services) | Definisce una conversione di valuta usando la Configurazione guidata funzionalità di Business Intelligence. |
Suggerimenti e procedure consigliate per la globalizzazione (Analysis Services) | Analizza diverse procedure di progettazione e codifica che consentono di evitare i problemi correlati ai dati multilingue. |
Vedere anche
Internazionalizzazione per le applicazioni di Windows
Documentazione sulla globalizzazione Microsoft
Scrittura di app di Windows Store con progettazione adattiva basata sulle impostazioni locali
Sviluppo di app di Windows universali con C# e XAML