Condividi tramite


Localizzare i valori delle proprietà del prodotto

 

Data di pubblicazione: gennaio 2017

Si applica a: Dynamics 365 (online), Dynamics 365 (on-premises), Dynamics CRM 2016, Dynamics CRM Online

I nomi del prodotto possono essere localizzati per le diverse aree. Con Microsoft Dynamics 365 (online e locale) è possibile offrire etichette localizzate per alcuni attributi di prodotto in modo che gli utenti vedano i nomi localizzati che corrispondono alle preferenze di lingua. In questo argomento viene illustrato come gli sviluppatori possono interagire con questa funzionalità. Per istruzioni dettagliate su come utilizzare questa funzionalità nell'applicazione, vedi Guida e formazione: Tradurre i nomi e le proprietà del prodotto in più lingue.

In questo argomento

Attributi che supportano i valori della proprietà localizzata

Richiamare i valori della proprietà localizzata

Query che utilizza i valori localizzati

Creare o aggiornare i record con gli attributi localizzabili

Tradurre gli attributi localizzabili

Disinstallare una lingua

Attributi che supportano i valori della proprietà localizzata

Nell'elenco seguente sono inclusi gli attributi che supportano i valori localizzabili:

  • Product.Name

  • DynamicProperty.Name

  • DynamicPropertyOptionSetItem.DynamicPropertyOptionName

  • DynamicPropertyOptionSetItem.DynamicPropertyOptionDescription

Le classi MemoAttributeMetadata e StringAttributeMetadata hanno una proprietà booleana IsLocalizable di sola lettura che è false per tutti gli attributi eccetto i quattro nella tabella precedente.

Richiamare i valori della proprietà localizzata

Non è necessario eseguire operazioni diverse per recuperare il valore localizzato che corrisponde alla preferenza della lingua dell'utente. Se esiste un valore localizzato per la lingua preferita dell'utente, questo verrà restituito. Se non esiste un valore localizzato, il valore della lingua di base dell'organizzazione verrà restituito. Questo comportamento gestisce la compatibilità con le versioni precedenti; il codice di cui si dispone per utilizzare l'attributo del nome prodotto continuerà a funzionare con tutti i valori localizzati. Se la localizzazione dei valori della proprietà è incompleta, è possibile che gli utenti visualizzino valori misti di lingua.

Per recuperare tutte le etichette localizzate di un attributo localizzabile specifico, utilizzare il messaggio RetrieveLocLabelsRequest.

Query che utilizza i valori localizzati

Quando si esegue una query sulle entità con condizioni che utilizzano valori per attributi localizzati, le condizioni verranno valutati utilizzando la lingua preferita prima e ritorneranno alla lingua di base se non è disponibile alcun valore localizzato per tale attributo. I risultati della query per i valori dell'attributo localizzato saranno quelli per la lingua preferita se presenti. In caso contrario, i risultati utilizzeranno i valori della lingua di base.

Creare o aggiornare i record con gli attributi localizzabili

I record con gli attributi localizzati sono di sola lettura a meno che la lingua preferita sia quella di base dell'organizzazione. È possibile solo creare i record con valori di proprietà localizzati utilizzando la lingua di base dell'organizzazione. Se il valore della lingua di base viene aggiornato per un attributo localizzabile, tutti i valori localizzati per tale attributo non sono modificati a meno che non venga deselezionato il valore per la lingua di base. Se si imposta il valore della lingua di base su null o su una stringa vuota, anche tutti i valori localizzati per tale proprietà verranno deselezionati.

Per aggiungere o aggiornare le etichette localizzate per qualsiasi attributo localizzato specifico, utilizzare il messaggio SetLocLabelsRequest o importarne i valori tradotti. Tutte le modifiche apportate agli attributi localizzabili verranno visualizzate nella cronologia di controllo per il record. L'identificatore del codice della lingua (LCID) per il valore localizzato verrà visualizzato nella cronologia di controllo.

Tradurre gli attributi localizzabili

Il processo di localizzare gli attributi localizzabili a livello di programmazione è simile al processo utilizzato per tradurre le etichette della soluzione localizzate.Ulteriori informazioni:Tradurre un'entità personalizzata e il testo dell'attributo

A differenza della traduzione dei valori dei metadati, l'utente che esporta e importa i valori di attributo localizzati non deve disporre del ruolo di sicurezza di amministratore di sistema. Il ruolo di sicurezza di direttore commerciale ha i privilegi necessari a tradurre gli attributi localizzabili. La persona che traduce i valori della proprietà localizzata può solo esportare tali record a cui hanno accesso per visualizzare e aggiornare i record per cui dispongono di privilegi per l'aggiornamento.

Per tradurre gli attributi localizzabili a livello di programmazione è innanzitutto necessario esportare le definizioni delle etichette localizzate correnti utilizzando ExportFieldTranslationRequest. La proprietà ExportFieldTranslationResponse.ExportTranslationFile contiene un byte[] per un file crmFieldTranslations.zip compresso che contiene un file [Content_types].xml e un file crmFieldTranslations.xml che può essere aperto con Microsoft Office Excel. Il foglio di lavoro Etichette localizzate contiene una colonna con valore LCID per ogni lingua di cui è stato eseguito il provisioning per l'organizzazione. La colonna con i valori della lingua di base verrà popolata e le colonne per ogni lingua di cui è stato eseguito il provisioning conterranno tutti i valori precedentemente localizzati. Tale file può essere modificato da un traduttore per garantire etichette localizzate per le proprietà localizzabili.

Suggerimento

Se si desidera eseguire un aggiornamento di massa solo dei nomi della lingua di base, è inoltre possibile modificare i valori della lingua di base.

Dopo aver modificato il file crmFieldTranslations.xml per offrire etichette localizzate, comprimerlo insieme al file [Content_types].xml e impostare tale file come proprietà TranslationFile di ImportFieldTranslationRequest.

Modificare i valori inclusi quando vengono esportati i valori della proprietà

I valori inclusi nelle traduzioni esportate sono controllati dalle visualizzazioni personalizzabili associate alle entità che supportano i valori di proprietà localizzabili. Solo nell'entità Prodotto è presente questa visualizzazione nell'interfaccia utente di personalizzazione. Queste visualizzazioni sono denominate Esporta traduzioni del campo. Nella seguente tabella viene fornito SavedQueryId per tali visualizzazioni.

Entità

SavedQueryId

FetchXml predefinito

product

9cfe2a9f-13c4-e311-8f2e-00155d9d2505

<fetch version="1.0" output-format="xml-platform" mapping="logical" distinct="false"> <entity name="product"> <attribute name="name" /> </entity></fetch>

dynamicproperty

4833cf48-1ac4-e311-8f2e-00155d9d2505

<fetch version="1.0" output-format="xml-platform" mapping="logical"> <entity name="dynamicproperty"> <attribute name="name" /> </entity></fetch>

dynamicpropertyoptionsetitem

d64cce30-1fc4-e311-8f2e-00155d9d2505

<fetch version="1.0" output-format="xml-platform" mapping="logical"> <entity name="dynamicpropertyoptionsetitem"> <attribute name="dynamicpropertyoptionname" /> <attribute name="dynamicpropertyoptiondescription" /> </entity></fetch>

È possibile modificare la proprietà FetchXml di tali visualizzazioni per filtrare tutti i valori di proprietà dell'attributo che non si desidera includere. Ad esempio, è possibile che si desideri escludere i record archiviati oppure includere solo quelli aggiornati dopo una determinata data.

Controllare l'avanzamento dei processi di importazione della traduzione del campo

L'entità Processo di sistema contiene le seguenti visualizzazioni per monitorare lo stato dei processi di importazione della traduzione del campo:

  • Processi di importazione traduzione campi

  • Processi di importazione traduzione campi completati

  • Processi di importazione traduzione campi in corso

  • Processi di importazione traduzione campi

  • Processi di importazione traduzione campi non avviati

Le condizioni seguenti causeranno errori durante l'importazione dei processi di traduzione:

Messaggio

Descrizione

Avviso: Non si dispone delle autorizzazioni di scrittura per uno o più righe specificate nel file di importazione del foglio di lavoro {0}, riga {1}.

L'utente che esegue l'importazione potrebbe non disporre delle autorizzazioni di scrittura in una riga inclusa nel file importato.

L'elaborazione delle altre righe continuerà.

Avviso: La stringa di traduzione della lingua di base presente nel foglio di lavoro {0}, riga {1}, colonna {2} è null.

Un valore della lingua di base non può essere cancellato importando le traduzioni.

L'elaborazione delle altre righe continuerà

Avviso: Il numero delle celle nella riga {0} non corrisponde al numero delle celle nella riga 1 del foglio di lavoro {1}.

Tutte le righe nel foglio di calcolo devono avere lo stesso numero di celle.

L'elaborazione delle altre righe continuerà.

Avviso: Un nome di entità non valido è stato rilevato nel foglio di lavoro {0}, riga {1}, colonna A.

Non esiste un'entità valida nel sistema che utilizza un nome nel foglio di lavoro.

L'elaborazione delle altre righe continuerà.

Avviso: Un nome della colonna oggetto non valido è stato rilevato nel foglio di lavoro {0}, riga {1}, colonna C.

Non esiste un attributo localizzabile valido nel sistema che utilizza un nome nel foglio di lavoro.

L'elaborazione delle altre righe continuerà.

Avviso: Un ID oggetto non valido è stato rilevato nel foglio di lavoro {0}, riga {1}, colonna B.

Non esiste alcun record corrispondente nell'organizzazione per l'elemento in questa riga.

L'elaborazione delle altre righe continuerà.

Errore: Non è stata trovata alcuna riga nel foglio di lavoro {0}.

Il foglio di lavoro da importare è vuoto.

Errore: L'id dell'organizzazione presente nel foglio di lavoro {0} non corrisponde all'ID dell'organizzazione corrente.

È possibile importare solo le traduzioni nella stessa organizzazione da cui sono state esportate.

Avviso: Un codice della lingua non valido è stato rilevato nel foglio di lavoro {0}, colonna {1}. | Dettagli: {2}

Il codice LCID nella colonna non è un numero intero valido o il Language Pack per la lingua non è installato.

Le traduzioni nella colonna verranno ignorate.

Valori LCID (ID impostazioni locali) validi sono disponibili alla pagina Grafico LCID (impostazioni ID locali).

Errore: Un codice della lingua duplicato è stato rilevato nel foglio di lavoro {0}, colonna {1}.

Ogni colonna deve avere un codice della lingua diverso.

Errore: Il file di traduzioni non è valido. Il file compresso deve contenere i file seguenti alla radice: CrmFieldTranslations.xml, [Content_Types].xml

Il file (ZIP) compresso da importare deve contenere solo i file descritti nell'errore.

Errore: Il file delle traduzioni non è valido o non è conforme allo schema richiesto.

Il file CrmFieldTranslations.xml file incluso nel file (ZIP) compresso deve essere un file esportato dal sistema e modificato solo per fornire valori localizzati. Altre modifiche potrebbero invalidare il file.

Disinstallare una lingua

Le etichette localizzate fornite per una lingua disinstallata rimarranno nel sistema in modo che possano essere ritrovate se la lingua è reinstallata.

Vedere anche

Entità catalogo prodotti
Tradurre un'entità personalizzata e il testo dell'attributo
Guida e formazione: Tradurre i nomi e le proprietà del prodotto in più lingue

Microsoft Dynamics 365

© 2017 Microsoft. Tutti i diritti sono riservati. Copyright