Présentation de l’internationalisation
Le développement de produits logiciels internationalisés nécessite non seulement la production d’un code correct, mais également une conception qui permet au produit de prendre en charge de nombreux paramètres régionaux. Les développeurs et leurs responsables doivent être conscients du niveau d’effort et de l’attention aux détails nécessaires pour créer des applications prêtes à l’emploi, qu’ils les fournissent en tant que fichiers binaires uniques prêts à être utilisés sur de nombreux marchés différents ou en tant que fichiers binaires multiples qui sont chacun propre à un paramètre régional. En tant que développeur, assurez-vous que votre direction comprend que l’internationalisation implique bien plus qu’un simple développement de code. La conception pour l’internationalisation au début de votre cycle de produit vous permet d’économiser du temps, de l’argent et des efforts.
L’internationalisation est la création de logiciels qui s’adaptent aux paramètres régionaux du monde entier. Un paramètre régional est une collection de préférences utilisateur liées à la langue. Un paramètre régional est spécifié par l’association d’une langue et d’une région géographique. Par exemple, l’anglais (États-Unis) et l’anglais (Royaume-Uni) sont deux paramètres régionaux différents, tout comme l’anglais (Canada) et Français (Canada).
Les logiciels internationalisés ont les attributs suivants :
-
World-readiness couvre la conception et l’implémentation qui séparent le code indépendant des paramètres régionaux des ressources dépendantes des paramètres régionaux, et comprend deux domaines principaux :
- La mondialisation est le processus de développement d’un cœur de programme avec des fonctionnalités et une conception de code qui sont indépendantes du langage ou des paramètres régionaux. Au lieu de cela, la conception prend en charge l’entrée, l’affichage et la sortie de scripts de langage pris en charge par Unicode, ainsi que les données liées à des paramètres régionaux spécifiques.
- La localisabilité est la conception de la base de code logiciel et des ressources de sorte qu’un programme peut être localisé, comme défini ci-dessous, dans différentes éditions de langage sans aucune modification du code source. Par exemple, les mémoires tampons de chaîne dans le code et les zones de texte de l’interface utilisateur doivent être suffisamment grandes pour prendre en charge des chaînes de texte plus longues dans des langues telles que l’allemand ou le néerlandais.
- Localisation Cela implique la traduction et la personnalisation d’un produit pour un marché spécifique, et il s’agit principalement de créer des fichiers de ressources plutôt que d’écrire du code source.
Par exemple, l’utilisation de la prise en charge de la langue nationale (NLS) fournie par l’API Microsoft Win32 est un processus de développement logiciel qui prend en charge la préparation au monde, tandis que la modification des éléments d’interface utilisateur, la traduction de texte et la normalisation de la terminologie sont généralement des étapes de localisation effectuées par un spécialiste du langage, comme un traducteur. Même lorsque votre développement de code met l’accent sur la préparation au monde, vous devez comprendre la localisation, car vos décisions de conception affectent le travail du traducteur.