Partager via


Glossaire pour comprendre l’interface muI

Globalisation

Le terme globalisation indique la nécessité pour la plateforme de fonctionner partout dans le monde. Dans la pratique, cette vision est réalisée dans Windows en ayant un binaire mondial unique pour le système d’exploitation Windows à partir de la version Windows Vista, en prenant en charge le déploiement d’images uniques dans un contexte multilingue et en fournissant des API NLS pour récupérer des données spécifiques aux paramètres régionaux.

Facilité de localisation

Le terme localisabilité signifie rendre le produit plus facile à localiser, ce qui à son tour fait baisser les coûts de localisation. Pour ce faire, vous pouvez utiliser efficacement les API de ressources, contrôler l’étendue et le nombre de ressources ajoutées au système et améliorer les outils utilisés pour travailler avec ces ressources.

Localisation

La localisation est le processus d’adaptation d’un programme pour un marché local spécifique, qui comprend la traduction de l’interface utilisateur, le redimensionnement des boîtes de dialogue, la personnalisation des fonctionnalités (si nécessaire) et les résultats des tests pour s’assurer que le programme fonctionne toujours. Dans le contexte le plus couramment utilisé, la localisation se concentre sur la traduction de l’interface utilisateur.

Internationalisation

Utilisée comme synonyme de mondialisation dans certains endroits, ou comme globalisation + localisation dans d’autres endroits, l’internationalisation est mieux utilisée pour décrire toutes les activités qui améliorent un produit dans le contexte mondial.