Partager via


Locale.ToLanguageTag Méthode

Définition

Retourne une balise de langue IETF BCP 47 bien formée représentant ces paramètres régionaux.

[Android.Runtime.Register("toLanguageTag", "()Ljava/lang/String;", "")]
public string ToLanguageTag ();
[<Android.Runtime.Register("toLanguageTag", "()Ljava/lang/String;", "")>]
member this.ToLanguageTag : unit -> string

Retours

balise de langue BCP47 représentant les paramètres régionaux

Attributs

Remarques

Retourne une balise de langue IETF BCP 47 bien formée représentant ces paramètres régionaux.

S’il s’agit Locale d’une langue, d’un pays ou d’une variante qui ne répond pas aux exigences de syntaxe de balise de langue IETF BCP 47, cette méthode gère ces champs comme décrit ci-dessous :

<b>Language :</b> Si la langue est vide, ou n’est pas bien formée (par exemple « a » ou « e2 »), elle est émise en tant que « und » (Non déterminé).

<b>Pays :</b> Si le pays n’est pas bien formé (par exemple « 12 » ou « Usa »), il est omis.

<b>Variant :</b> Si la variante <b>est</b> bien formée, chaque sous-segment (délimité par '-' ou '_') est émis sous la forme d’une sous-balise. Sinon : <ul>

<li>si tous les sous-segments correspondent [0-9a-zA-Z]{1,8} (par exemple , « WIN » ou « Oracle_JDK_Standard_Edition »), le premier sous-segment mal formé et tous les éléments suivants sont ajoutés à la sous-balise d’utilisation privée. Le premier sous-tag ajouté est « lvariant », suivi des sous-segments dans l’ordre, séparés par un trait d’union. Par exemple, « x-lvariant-WIN », « Oracle-x-lvariant-JDK-Standard-Edition ».

<li>si un sous-segment ne correspond [0-9a-zA-Z]{1,8}pas, la variante sera tronquée et le sous-segment problématique et tous les sous-segments suivants seront omis. Si le reste n’est pas vide, il est émis en tant que sous-tag d’utilisation privée comme ci-dessus (même si le reste s’avère bien formé). Par exemple, « Solaris_isjustthecoolestthing » est émis comme « x-lvariant-Solaris », et non comme « solaris ».</li></ul>

<b>Conversions spéciales :</b> Java prend en charge certaines anciennes représentations de paramètres régionaux, y compris les codes de langage ISO déconseillés, pour la compatibilité. Cette méthode effectue les conversions suivantes : <ul>

<les codes de langue ISO «>iw », « ji » et « in » sont convertis en « he », « yi » et « id », respectivement.

<li>A locale avec la langue « no », pays « NO » et variant « NY », représentant le Norvégien Nynorsk (Norvège), est converti en balise de langue « nn-NO ».</li></ul>

<b>Remarque :</b> Bien que la balise de langue créée par cette méthode soit bien formée (satisfait aux exigences de syntaxe définies par la spécification IETF BCP 47), il n’est pas nécessairement une balise de langue BCP 47 valide. Par exemple,

new Locale("xx", "YY").toLanguageTag();

renvoie « xx-YY », mais la sous-balise de langue « xx » et la sous-balise de région « YY » ne sont pas valides, car elles ne sont pas inscrites dans le Registre de sous-tag de langue IANA.

Ajouté dans la version 1.7.

Documentation Java pour java.util.Locale.toLanguageTag().

Les parties de cette page sont des modifications basées sur le travail créé et partagé par le projet Android Open Source et utilisés en fonction des termes décrits dans la licence d’attribution Creative Commons 2.5.

S’applique à