Configuración de Oobe.xml
En este tema se describen las opciones de configuración que se pueden establecer en Oobe.xml.
Configuración de Oobe.xml
A continuación se muestra cómo se ordenan los elementos en Oobe.xml. No todos los elementos y secciones son necesarios para que Windows procese Oobe.xml.
<FirstExperience>
<oobe>
<oem>
<name></name>
<eulafilename></eulafilename>
<computername></computername>
<registration>
<title></title>
<subtitle></subtitle>
<customerinfo>
<label></label>
<defaultvalue></defaultvalue>
</customerinfo>
<checkbox1>
<label></label>
<defaultvalue></defaultvalue>
</checkbox1>
<checkbox2>
<label></label>
</checkbox2>
<checkbox3>
<label></label>
</checkbox3>
<link1>
<label></label>
</link1>
<link2>
<label></label>
</link2>
<link3>
<label></label>
</link3>
<hideSkip></hideSkip>
</registration>
</oem>
<defaults>
<language></language>
<location></location>
<keyboard></keyboard>
<adjustForDST></adjustForDST>
</defaults>
<hidSetup>
<title></title>
<mouseImagePath></mouseImagePath>
<mouseText></mouseText>
<mouseErrorImagePath></mouseErrorImagePath>
<mouseErrorText></mouseErrorText>
<keyboardImagePath></keyboardImagePath>
<keyboardErrorImagePath></keyboardErrorImagePath>
<keyboardText></keyboardText>
<keyboardPINText></keyboardPINText>
<keyboardPINImagePath></keyboardPINImagePath>
<keyboardErrorText></keyboardErrorText>
</hidSetup>
</oobe>
</FirstExperience>
A continuación se muestra cómo se ordenan los elementos en Oobe.xml. No todos los elementos y secciones son necesarios para que Windows procese Oobe.xml.
<FirstExperience>
<oobe>
<oem>
<name></name>
<eulafilename></eulafilename>
<computername></computername>
<registration>
<title></title>
<subtitle></subtitle>
<customerinfo>
<label></label>
<defaultvalue></defaultvalue>
</customerinfo>
<checkbox1>
<label></label>
<defaultvalue></defaultvalue>
</checkbox1>
<checkbox2>
<label></label>
</checkbox2>
<checkbox3>
<label></label>
</checkbox3>
<link1>
<label></label>
</link1>
<link2>
<label></label>
</link2>
<link3>
<label></label>
</link3>
<hideSkip></hideSkip>
</registration>
</oem>
<defaults>
<language></language>
<location></location>
<keyboard></keyboard>
</defaults>
<hidSetup>
<title></title>
<mouseImagePath></mouseImagePath>
<mouseText></mouseText>
<mouseErrorImagePath></mouseErrorImagePath>
<mouseErrorText></mouseErrorText>
<keyboardImagePath></keyboardImagePath>
<keyboardErrorImagePath></keyboardErrorImagePath>
<keyboardText></keyboardText>
<keyboardPINText></keyboardPINText>
<keyboardPINImagePath></keyboardPINImagePath>
<keyboardErrorText></keyboardErrorText>
</hidSetup>
</oobe>
</FirstExperience>
Valores OOBE.xml y elementos
En las tablas siguientes se muestran descripciones y valores de los elementos disponibles en Oobe.xml.
Páginas de personalización y registro de OEM
En la tabla siguiente se muestra la descripción de las páginas de registro y personalización de OEM.
Elemento | Ajuste | Descripción | Valor |
---|---|---|---|
< oem> | |||
<name> | Opcional. Texto para describir el nombre del OEM. | Cuerda. | |
<eulafilename> | Opcional. Texto con el nombre del archivo de CLUF. | Ruta de acceso absoluta al archivo EULA .rtf. El documento CLUF .html debe estar en la misma carpeta. Windows sabe buscar el archivo .html en esa ubicación. Nota: se omiten los archivos .htm. importante: todos los archivos HTML de OOBE deben usar la codificación UTF-8. Consulte términos de licencia de OEM para obtener información sobre cómo crear un archivo de CLUF de .html. |
|
<computername> | Opcional. Texto para describir el nombre del equipo | Cuerda. | |
<registration> | Opcional. A continuación se muestran detalles adicionales. | ||
< registration> | |||
<title> | Obligatorio cuando se utilice el elemento de registro. Texto para título de la página Registro. | Cadena de hasta 25 caracteres. | |
<subtitle> | Obligatorio si se usa el elemento de registro. Texto para describir la página Registro. | ||
<> informacióncliente | |||
<label> | Texto para etiquetar la información del cliente. Requerido para que aparezca la información del cliente, lo cual es necesario para que se muestre la página de registro. | Cadena de hasta 250 caracteres. Se recomienda encarecidamente usar no más de 100 caracteres porque esta longitud de texto cabe en una sola línea. | |
<valor predeterminado> | Valor para establecer la información del cliente como seleccionada o no. Si se activa este campo, se proporcionará información de los cinco campos de entrada a través del cifrado de claves asimétricas. Si no está activada, no se proporcionará información de los cuatro campos de entrada. | True o False . True significa que la condición predeterminada de la casilla está seleccionada. False significa que la condición predeterminada de casilla no está seleccionada. |
|
<showPhoneNumber> | Opcional. | True o False . True significa que se mostrará un campo para que el cliente escriba su número de teléfono. False significa que el campo no se muestra. |
|
< checkbox1> | |||
<label> | Texto para etiquetar la casilla de verificación 1. Obligatorio para que aparezca la casilla1. | Cadena de hasta 250 caracteres. Se recomienda encarecidamente usar no más de 100 caracteres porque esta longitud de texto cabe en una sola línea. | |
<valor predeterminado> | Valor para establecer la casilla1 como seleccionada o no seleccionada. | True o False . True significa que la condición predeterminada de la casilla está seleccionada. False significa que la condición predeterminada de casilla no está seleccionada. |
|
< checkbox2> | |||
<label> | Texto para etiquetar la casilla de verificación 2. Obligatorio para que aparezca la casilla2. | Cadena de hasta 250 caracteres. Se recomienda encarecidamente usar no más de 100 caracteres porque esta longitud de texto cabe en una sola línea. | |
<valor predeterminado> | Valor para establecer la casilla3 como seleccionada o no seleccionada. | True o False . True significa que la condición predeterminada de la casilla está seleccionada. False significa que la condición predeterminada de casilla no está seleccionada. |
|
< checkbox3> | |||
<label> | Texto para etiquetar casilla 3. Obligatorio para que aparezca la casilla3. | Cadena de hasta 250 caracteres. Se recomienda encarecidamente usar no más de 100 caracteres porque esta longitud de texto cabe en una sola línea. | |
<valor predeterminado> | Valor para establecer la casilla3 como seleccionada o no seleccionada. | True o False . True significa que la condición predeterminada de la casilla está seleccionada. False significa que la condición predeterminada de casilla no está seleccionada. |
|
< link1> | |||
<label> | Etiqueta del vínculo al archivo HTML. Se requiere para que aparezca link1. | Cadena de hasta 100 caracteres. | |
<link> | El archivo debe denominarse linkfile1.html. OOBE busca estos archivos en la carpeta oobe\info. OOBE busca archivos en las subcarpetas específicas de idioma y configuración regional adecuadas de oobe\info. | linkfile1.html | |
< #link2> | |||
<label> | Etiqueta del vínculo al archivo HTML. Obligatorio para que aparezca link2. | Cadena de hasta 100 caracteres. | |
<link> | El archivo debe denominarse linkfile2.html. OOBE busca estos archivos en la carpeta oobe\info. OOBE busca archivos en las subcarpetas específicas de idioma y configuración regional adecuadas de oobe\info. | linkfile2.html | |
< link3> | |||
<label> | Etiqueta del vínculo al archivo HTML. Obligatorio para que aparezca link3. | Cadena de hasta 100 caracteres. | |
<link> | El archivo debe denominarse linkfile3.html. OOBE busca estos archivos en la carpeta oobe\info. OOBE busca archivos en las subcarpetas específicas de idioma y configuración regional adecuadas de oobe\info. | linkfile3.html | |
< hideSkip> | Opcional. Controla si el botón Omitir se muestra al usuario o no. El valor predeterminado es False, lo que hace que el botón Omitir esté visible. | True o False . True significa que el botón Omitir no está visible para el usuario. False significa que el botón Omitir se muestra como una opción para el usuario. |
Nota
Se requiere una cantidad mínima de información para que se muestren las páginas de registro. Debe proporcionar un título de página, un subtítulo de página, el elemento customerinfo
, al menos una casilla adicional o un vínculo y una clave pública para el cifrado de clave pública o privada. Además, si no hay ninguna clave pública en la carpeta %systemroot%\system32\Oobe\Info, no se muestran las páginas de registro.
Idioma y ubicación
En la tabla siguiente se muestran los valores del idioma y la ubicación.
Elemento | Ajuste | Descripción | Valor |
---|---|---|---|
< defaults> | |||
<language> | Idioma predeterminado. | Identificador de idioma (decimal), por ejemplo, francés = 3084 . Para obtener valores, consulte Paquetes de idioma disponibles para Windows. |
|
<location> | Ubicación predeterminada. | GeoID (decimal), por ejemplo, Canadá = 39 . Para obtener valores, consulte Tabla de ubicaciones geográficas |
|
<keyboard> | Especifique la configuración regional y el diseño del teclado en hexadecimal, separados por dos puntos. | Especifique la configuración regional y el diseño del teclado en hexadecimal, separados por dos puntos. Por ejemplo, para la entrada o el teclado en inglés de EE. UU., use 0409:00000409. Para obtener valores, consulte Perfiles de Entrada Predeterminados (Localizaciones de entrada) | |
<adjustforDST> | Especifica si se va a ajustar el horario de verano. | True o False . La opción "True" significa ajustar el horario de verano en función de la zona horaria. False significa que siempre permanece en hora estándar. |
Elemento | Ajuste | Descripción | Valor |
---|---|---|---|
< defaults> | |||
<language> | Idioma predeterminado. | Identificador de idioma (decimal), por ejemplo, francés = 3084 . Para obtener valores, consulte Paquetes de idioma disponibles para Windows. |
|
<location> | Ubicación predeterminada. | GeoID (decimal), por ejemplo, Canadá = 39 . Para obtener valores, consulte Tabla de ubicaciones geográficas |
|
<keyboard> | Especifique la configuración regional y el diseño del teclado en hexadecimal, separados por dos puntos. | Especifique la configuración regional y el diseño del teclado en hexadecimal, separados por dos puntos. Por ejemplo, para la entrada o el teclado en inglés de EE. UU., use 0409:00000409. Para obtener valores, consulte Perfiles de entrada predeterminados (configuraciones regionales de entrada) |
Configuración de HID
En la tabla siguiente se muestran los valores de la configuración de HID.
Elemento | Ajuste | Descripción | Valor |
---|---|---|---|
< hidsetup> | |||
<title> | |||
<mouseImagePath> | Ruta de acceso absoluta a la imagen de instrucción de emparejamiento del ratón. La imagen no debe tener más de 630 x 372 píxeles. Se escala para ajustarse al modo vertical o en factores de forma pequeños. |
Ruta de acceso absoluta a la imagen. | |
<mouseText> | Texto de ayuda que se muestra en la parte inferior de la página. | Cuerda | |
<mouseErrorImagePath> | Ruta de acceso absoluta a la imagen de error de emparejamiento del ratón. La imagen no debe tener más de 630 x 372 píxeles. Se escala para ajustarse al modo vertical o en factores de forma pequeños. |
||
<mouseErrorText> | Error que se muestra a los usuarios junto con la imagen de error de emparejamiento del ratón. | Cuerda | |
<keyboardImagePath> | Ruta de acceso absoluta a la primera imagen de instrucción de emparejamiento de teclado. La imagen no debe tener más de 630 x 372 píxeles. Se escala para ajustarse al modo vertical o en factores de forma pequeños. |
||
<keyboardErrorImagePath> | Ruta de acceso absoluta a la imagen de error de emparejamiento de teclado. La imagen no debe tener más de 630 x 372 píxeles. Se escala para ajustarse al modo vertical o en factores de forma pequeños. |
Ruta de acceso absoluta a la imagen | |
<keyboardText> | Especifica el texto para pedir al usuario que empareja el teclado. | Cuerda | |
<keyboardPINText> | Especifica el texto del mensaje para que el usuario escriba un pin para el teclado. | Cuerda | |
<keyboardPINImagePath> | Ruta de acceso absoluta a la imagen con instrucciones para emparejar el teclado. La imagen no debe tener más de 630 x 372 píxeles. Se escala para ajustarse al modo vertical o en factores de forma pequeños. |
Ruta de acceso absoluta a la imagen | |
<keyboardErrorText> | Especifica el texto que se va a usar cuando se produce un error al emparejar el teclado. | Cuerda |
Cómo personalizar OOBE mediante Oobe.xml
Para personalizar OOBE mediante Oobe.xml:
Cree un archivo denominado Oobe.xml y almacene este archivo en Windows\System32\Oobe\Info.
Mediante el uso de un editor XML o un editor de texto, como el Bloc de notas, actualice Oobe.xml con los archivos, rutas de acceso y contenido adecuados.
Guarde la versión actualizada de Oobe.xml en Windows\System32\Oobe\Info o en las carpetas específicas del idioma y la configuración regional adecuadas necesarias para las personalizaciones.
Prueba de OOBE:
En el menú Inicio, seleccione Todos los programas y, a continuación, haga clic en Accesorios.
Haga clic con el botón secundario en el acceso directo del símbolo del sistema y, a continuación, haga clic en Ejecutar como administrador. Acepte el cuadro de diálogo Control de cuenta de usuario.
Vaya a \Windows\System32\Sysprep.
Ejecute sysprep /oobe.
Inicie el equipo.