Compartir a través de


Personalización de idioma en id. externa de Microsoft Entra

Se aplica a: Círculo verde con un símbolo de marca de verificación blanca. Inquilinos de personal Círculo blanco con un símbolo X gris. Inquilinos externos (más información)

Sugerencia

Este artículo se aplica a los flujos de usuario de colaboración B2B en inquilinos de mano de obra. Para obtener información sobre inquilinos externos, consulte Personalización del idioma de la experiencia de autenticación.

La personalización de idioma en id. externa de Microsoft Entra permite que el flujo de usuario albergue distintos idiomas a fin de satisfacer las necesidades del usuario. Microsoft proporciona las traducciones de 36 idiomas. En este artículo, aprenderá a personalizar los nombres de atributo en la página de recopilación de atributos, incluso en el caso de que la experiencia se proporcione solo para un idioma.

¿Cómo funciona la personalización de idioma?

De manera predeterminada, la personalización de idioma está habilitada para que los usuarios se registren a fin de garantizar una experiencia de registro coherente. Puede usar idiomas para modificar las cadenas que se muestran a los usuarios como parte del proceso de recopilación de atributos durante el registro. Si va a usar atributos de usuario personalizados, debe proporcionar sus propias traducciones.

Personalización de las cadenas

Sugerencia

Los pasos de este artículo pueden variar ligeramente en función del portal desde donde comienza.

La personalización de idioma le permite personalizar cualquier cadena del flujo de usuario.

  1. Inicie sesión en el centro de administración de Microsoft Entra como, al menos, Administrador del flujo de usuarios de id. externos.
  2. Vaya a Identidad> Identidades externas> Flujos de usuarios.
  3. Seleccione el flujo de usuario que quiere habilitar para las traducciones.
  4. Seleccione Idiomas.
  5. En la página Idiomas del flujo de usuario, seleccione un idioma que desee personalizar.
  6. Expanda la página Colección de atributos.
  7. Seleccione Descargar valores predeterminados (o Descargar invalidaciones si editó anteriormente este idioma).

Estos pasos le proporcionan un archivo JSON que puede usar para comenzar a editar las cadenas.

Captura de pantalla de la descarga del archivo JSON de personalización de idioma predeterminado.

Cambio de cualquier cadena en la página

  1. Abra el archivo JSON descargado según las instrucciones anteriores en un editor JSON.
  2. Busque el elemento que desea cambiar. Puede encontrar el valor de StringId de la cadena que busca o buscar el atributo Value que quiere cambiar.
  3. Actualice el atributo Value con el que quiere que se muestre.
  4. Para cada cadena que desea cambiar, cambie Override a true. Si no se cambia el valor Override a true, se omite la entrada.
  5. Guarde el archivo y cargue los cambios.

Captura de pantalla de la carga del archivo .json de personalización de idioma.

Cambio de los atributos de extensión

Si quiere cambiar la cadena de un atributo de usuario personalizado, o quiere agregar una a JSON, debe estar en el siguiente formato:

{
  "LocalizedStrings": [
    {
      "ElementType": "ClaimType",
      "ElementId": "extension_<ExtensionAttribute>",
      "StringId": "DisplayName",
      "Override": true,
      "Value": "<ExtensionAttributeValue>"
    }
    [...]
}

Reemplace <ExtensionAttribute> por el nombre de su atributo de usuario personalizado.

Reemplace <ExtensionAttributeValue> por la nueva cadena que se mostrará.

Entrega de una lista de valores mediante LocalizedCollections

Si desea proporcionar una lista establecida de valores para respuestas, debe crear un atributo LocalizedCollections. LocalizedCollections es una matriz de pares de Name y Value. Los elementos se muestran en el orden indicado. Para agregar LocalizedCollections, utilice el siguiente formato:

{
  "LocalizedStrings": [...],
  "LocalizedCollections": [{
      "ElementType":"ClaimType",
      "ElementId":"<UserAttribute>",
      "TargetCollection":"Restriction",
      "Override": true,
      "Items":[
           {
                "Name":"<Response1>",
                "Value":"<Value1>"
           },
           {
                "Name":"<Response2>",
                "Value":"<Value2>"
           }
     ]
  }]
}
  • ElementId es el atributo de usuario para el que este atributo LocalizedCollections es una respuesta.
  • Name es el valor que se muestra al usuario.
  • Value es lo que se devuelve en la notificación cuando se selecciona esta opción.

Carga de los cambios

  1. Una vez completados los cambios en el archivo JSON, vuelva al inquilino.
  2. Seleccione Flujos de usuario y seleccione el flujo de usuario que desea habilitar para las traducciones.
  3. Seleccione Idiomas.
  4. Seleccione el idioma al que quiere traducir.
  5. Seleccione la página Colección de atributos.
  6. Seleccione el icono de carpeta y el archivo JSON para cargar.
  7. Este cambio se guarda en el flujo de usuario automáticamente. Encontrará la invalidación en la pestaña Configurado.
  8. Para quitar o descargar el archivo de invalidación personalizado, seleccione el idioma y expanda la página de recopilación de atributos.

Captura de pantalla de la eliminación o descarga del archivo .json de personalización de idioma.

Información adicional

Etiquetas de personalización de la interfaz de usuario de página como invalidaciones

Cuando se habilita la personalización de idioma, las ediciones anteriores de etiquetas que usan la personalización de la interfaz de usuario de página se almacenan en un archivo JSON para inglés (en). Para seguir cambiando las etiquetas y otras cadenas, cargue los recursos de idioma en Personalización de idioma.

Actualización de traducciones

Microsoft se compromete a proporcionar las traducciones más actualizadas para que haga uso de ellas. Microsoft mejora continuamente las traducciones y garantiza su cumplimiento. Microsoft identificará los errores y los cambios terminológicos globales y realizará actualizaciones que funcionen a la perfección en el flujo de usuario.

Compatibilidad con idiomas que se leen de derecha a izquierda

Microsoft no proporciona actualmente compatibilidad con los idiomas que se escriben de derecha a izquierda, pero puede usar configuraciones regionales personalizadas y hojas de estilo CSS para modificar cómo se muestran las cadenas. Si necesita esta característica, vote por ella en Comentarios de Azure.

Traducciones de proveedores de identidades sociales

Microsoft proporciona el parámetro OIDC ui_locales a los inicios de sesión de redes sociales. Pero algunos proveedores de identidades de redes sociales, incluidas Facebook y Google, no los respetan.

Comportamiento del explorador

Tanto Chrome como Firefox solicitan el idioma establecido. Si se admite el idioma, se muestra en lugar del predeterminado. Microsoft Edge no solicita actualmente un idioma, sino que usa el idioma predeterminado.

Idiomas compatibles

Id. externa de Microsoft Entra incluye compatibilidad con los siguientes idiomas. La id. externa de Microsoft Entra proporciona idiomas de flujo de usuario. Los idiomas de notificación de autenticación multifactor los proporciona la autenticación multifactor de Microsoft Entra.

Idioma Código de lenguaje Flujos de usuario Notificaciones de MFA
Árabe ar X indica No. Marca de verificación verde.
Búlgaro bg X indica No. Marca de verificación verde.
Bengalí bn Marca de verificación verde. X indica No.
Catalán ca X indica No. Marca de verificación verde.
Checo cs Marca de verificación verde. Marca de verificación verde.
Danés da Marca de verificación verde. Marca de verificación verde.
Alemán de Marca de verificación verde. Marca de verificación verde.
Griego el Marca de verificación verde. Marca de verificación verde.
Inglés en Marca de verificación verde. Marca de verificación verde.
Español es Marca de verificación verde. Marca de verificación verde.
Estonio et X indica No. Marca de verificación verde.
Vasco eu X indica No. Marca de verificación verde.
Finés fi Marca de verificación verde. Marca de verificación verde.
Francés fr Marca de verificación verde. Marca de verificación verde.
Gallego gl X indica No. Marca de verificación verde.
Gujarati gu Marca de verificación verde. X indica No.
Hebreo he X indica No. Marca de verificación verde.
Hindi hi Marca de verificación verde. Marca de verificación verde.
Croata hr Marca de verificación verde. Marca de verificación verde.
Húngaro hu Marca de verificación verde. Marca de verificación verde.
Indonesio id X indica No. Marca de verificación verde.
Italiano it Marca de verificación verde. Marca de verificación verde.
Japonés ja Marca de verificación verde. Marca de verificación verde.
Kazajo kk X indica No. Marca de verificación verde.
Canarés kn Marca de verificación verde. X indica No.
Coreano ko Marca de verificación verde. Marca de verificación verde.
Lituano lt X indica No. Marca de verificación verde.
Letón lv X indica No. Marca de verificación verde.
Malayalam ml Marca de verificación verde. X indica No.
Maratí mr Marca de verificación verde. X indica No.
Malayo ms Marca de verificación verde. Marca de verificación verde.
Noruego Bokmal nb Marca de verificación verde. X indica No.
Neerlandés nl Marca de verificación verde. Marca de verificación verde.
Noruego No X indica No. Marca de verificación verde.
Punjabi pa Marca de verificación verde. X indica No.
Polaco pl Marca de verificación verde. Marca de verificación verde.
Portugués (Brasil) pt-br Marca de verificación verde. Marca de verificación verde.
Portugués (Portugal) pt-pt Marca de verificación verde. Marca de verificación verde.
Rumano ro Marca de verificación verde. Marca de verificación verde.
Ruso ru Marca de verificación verde. Marca de verificación verde.
Eslovaco sk Marca de verificación verde. Marca de verificación verde.
Esloveno sl X indica No. Marca de verificación verde.
Serbio (cirílico) sr-cryl-cs X indica No. Marca de verificación verde.
Serbio (latino) sr-latn-cs X indica No. Marca de verificación verde.
Sueco sv Marca de verificación verde. Marca de verificación verde.
Tamil ta Marca de verificación verde. X indica No.
Telugu te Marca de verificación verde. X indica No.
Tailandés th Marca de verificación verde. Marca de verificación verde.
Turco tr Marca de verificación verde. Marca de verificación verde.
Ucraniano uk X indica No. Marca de verificación verde.
Vietnamita vi X indica No. Marca de verificación verde.
Chino (simplificado) zh-hans Marca de verificación verde. Marca de verificación verde.
Chino (tradicional) zh-hant Marca de verificación verde. Marca de verificación verde.

Pasos siguientes