Compartir a través de


Falando seu idioma no Office 2010

Falando seu idioma no Office 2010

Olá, meu nome é Kate Kelly; eu sou Gerente de Programa do grupo Office Global Experience Platform (GXP). No Office 2010, o GXP se concentrou nos recursos desenvolvidos para clientes que trabalham com vários idiomas, como a atualização das Preferências de Idioma e a inclusão de ferramentas de tradução no Word, Outlook, PowerPoint e OneNote.

No Office 2010, uma das novas funcionalidades é o recurso de tradução dinâmica chamado Minitradutor. O Minitradutor permite traduzir palavras únicas ou vários parágrafos somente passando o mouse sobre o texto que deseja traduzir. No Minitradutor, também é possível Falar o texto usando o mecanismo de conversão de texto em fala (TTS) da Microsoft.

clip_image002[4]

Nós também habilitamos o recurso de Fala na Barra de Ferramentas de Acesso Rápido e em Personalizar Opções da Faixa de Opções. Os clientes que precisam do TTS podem adicionar o botão Speak (Falar) a uma dessas áreas e acessar rapidamente o recurso de Fala quando quiserem (pelo mouse ou atalho de teclado).

clip_image004[4]

Um dos pontos principais dos comentários que recebemos dos clientes era o desejo de ter mais idiomas para o recurso Falar. Nós unimos nossa equipe do Microsoft Speech Technologies para tornar isso possível. Com a versão RTM do Office 2010, esperada para junho, você poderá baixar e usar a Plataforma do Speech e os mecanismos de TTS adicionais do Centro de Download da Microsoft.

O recurso Falar reconhecerá o idioma do texto selecionado e verificará se você tem o idioma específico para conversão de texto em fala, seja de um mecanismo de TTS interno do Windows, de terceiros ou do Centro de Download.

Por exemplo, eu tenho o mecanismo de TTS em inglês instalado, mas não tenho o do chinês. Quando eu passar o mouse sobre o texto em chinês, o botão Speak (Falar) não estará disponível; porém, quando eu passar o mouse sobre o texto em inglês, o botão Speak estará habilitado.

clip_image005[4]

Além da experiência do usuário avançada para os usuários globais, acreditamos que o recurso Falar é um ótimo investimento que reforça o compromisso do Office também com a acessibilidade. Saiba mais sobre outros investimentos em acessibilidade que fizemos no Office 2010 na excelente postagem de Larry.

Saiba mais sobre como usar o recurso Falar no artigo “Usando o recurso Falar com o TTS multilíngue” no Office.com.

Nota sobre idiomas duplicados no TTS: se você já tem um mecanismo de TTS de terceiros instalado no computador, o recurso Falar o usará no lugar dos mecanismos de TTS da Microsoft que você pode instalar do Centro de Download. Por exemplo, se eu tenho o mecanismo de TTS em alemão de um produto de terceiros e também instalar o mecanismo de TTS em alemão da Microsoft do Centro de Download, o mecanismo de TTS de terceiros sempre será usado. Se eu desinstalar o mecanismo de TTS de terceiros, o recurso Falar começará a usar o mecanismo de TTS do Centro de Download. Dessa forma, baixando novos mecanismos de TTS do Centro de Download, você vai garantir sempre a máxima capacidade de leitura, sem sacrificar a interoperabilidade com os mecanismos de terceiros.

Esperamos que você fique tão empolgado com este novo recurso como nós ficamos. Use os comentários para nos mandar a sua opinião e como você usaria esse recurso em seu trabalho.

Kate Kelly, Gerente de Programa, Microsoft Office

Esta é uma postagem traduzida no blog. O artigo original está em Falando seu idioma no Office 2010