Блоггеры Microsoft пишут по-русски - понеслась!!!
?????????? ?????? blogs.technet.com/rus, ? ??????? ???????? ? ??????? ?????. ????? ??????? ??? ????????? ????????, ??? ? ??????? ?? ????????? (Redmond ? ?? ??????). ? ????? ??? ????? ????????????? ????????? ?? Microsoft ?????? ????????????? ?? ??????? ???????? TechNet.
??? ?????? ??? ???????????? ? ?????????????? ???????!
Comments
- Anonymous
May 11, 2006
да, вы знаете — с момента вашего предыдущего поста (вернее, надо полагать, с момента вашей поездки в редмонд) в ленте TechNet Blogs (http://blogs.technet.com/MainFeed.aspx?GroupID=6) стало появляться значительно больше русскоязычных постов. Занятная тенденция.
(я тот самый соавтор 22 перевода на первом конкурсе переводов с ОСзона) - Anonymous
May 12, 2006
Автор22, привет!
Спасибо за внимание к нашим (и моим личным) ресурсам :) Только "занятная тенденция", про которую вы пишете - положительная или отрицательная, по вашему мнению? А то я как-то не уловил :) - Anonymous
May 13, 2006
для того, чтобы понять, благо это или нет, надо определиться, чем является материал в этих блогах.
если это техническая информация, то я отношусь к тем консерваторам, которые убеждены — технические ресурсы следует читать на языке оригинала. Ибо перевод может быть (в идеальном случае) не хуже оригинала, но лучше оригинала он, по определению, быть не может. (В данном контексте показателем «качества» текста могут выступать два критерия, по которым обычно перевод сильно проигрывает: актуальность и корректность).
однако если взять всю ленту TechNet Blogs, то чисто технических материалов там всего около половины. Остальное — приколы или то, что в LiveJournal называют «лытдыбр». То есть записи дневникового содержания. Здесь я согласен, что такие записи приятнее читать на языке, «родном» не для продуктов Microsoft (то есть английском), а для субъекта — автора блога. Плюс ещё некий набор локальной информации организационного свойства — как, например, в вашем блоге. Здесь я имею ввиду объявления о каких-то мероприятиях российского представительства Microsoft — согласен, что на английском языке это смотрелось бы диковато %).
но помимо авторов блогов и читателей — технических специалистов, есть ещё и третья сторона. Это конечные пользователи и менеджмент (это пересекающиеся, а не взаимоисключающие понятия). Такая публика, действительно, ничего не выигрывает от англоязычного текста и, наоборот, знать чужой язык не обязана. То есть материалы, расчитанные на такую целевую аудиторию, как раз-таки должны быть опубликованы на её родном языке. Другое дело, что такой информации я в технетовских блогах почти не встречал — это, скорее, удел маркетинга. То есть того, что публикуется на заглавных страницах сайта Microsoft и довольно активно подвергается локализации (хочется верить, что в этом примут посильное участие и участники форума OSzone). - Anonymous
May 13, 2006
о, вспомнил тут ещё важную группу тем в блогах на ТехНете. Это разного рода пространные рассуждения и философствования «вокруг да около» ПО, или истории о том, как родилась та или иная функция. Так вот, эти темы я также отношу ко второй группе. То есть такие материалы не несут ярко выраженной технической окраски, а, наоборот, — часто имеют некую «художественную» ценность. А значит, надо поощрять именно эту, творческую составляющую — то есть дать возможность людям писать на их родном языке. А если этот язык будет родным не только для автора, но и для читателя — вдвойне приятно.
более того, такие материалы могут (при удачном стечении обстоятельств) служить пробуждению интереса к конкретному ПО со стороны людей, которые вроде и не должны напрямую управлять им, но от которых может зависить его использование. То есть, опять-таки, не технических специалистов, а управленцев. Вопрос другой — станут ли они вообще читать такие блоги (скорее всего нет, но вдруг?).