Using the New Mini Translator in Office 2010
A Lesson by The Professor Using the New Mini Translator in Office 2010 |
Hello,
Allow me to introduce myself. I have traveled far and taught at many universities. I have seen how people everywhere around the world use computers to reach their full potential and connect with others. And now, I have joined with the Office Global Experience team because people need to understand how much Office has to offer to our global customers. Starting today, I will conduct classes periodically through this blog. I'll even have quizzes and homework if you really want to shine. If you come to my class – be ready to learn! So, let us begin…
Our lesson today is about using an exciting new feature in Office 2010 called the Mini Translator!
The Mini Translator provides on-the-fly translation as you select a word or phrase and provides dictionary definitions of individual words. With the Microsoft Office 2010 Mini Translator, you can point to a word or selected phrase with your mouse, and the translation will display in a small window. The Mini Translator also includes a Play button so you can hear an audio pronunciation of the word or phrase using a text-to-speech engine. A Copy button is also available so that you can paste the translation into another document. You can use the Mini Translator in Word, Outlook, OneNote and PowerPoint.
The great thing about Mini Translator and Office applications is that it works the same way in all of the applications. So if our lesson today takes you through the Word application, you can rest assured that you've learned the basic information you need to use the same feature in OneNote, Outlook and PowerPoint! One lesson, four applications – what a return on investment!
So, now that you know what Mini Translator does, it's time to learn about how to do it!
1. Start your Word 2010 application and either open a document or type some text.
If you want to have Word give you three quick paragraphs of text - at the beginning of the Word document - type: =rand() and press the Enter key. If you want to control the number of paragraphs you'd like, type it between the parenthesesi.e.: =rand(5) and then press the Enter key. Go ahead, try it... I'll wait. |
2. Now that you have text in your document, let's verify the Mini Translator feature is turned on!
3. Click on the Review tab, and then the Translate Button.
4. The Mini Translator is turned on and off by clicking Mini Translator.
If the Mini Translator icon is highlighted, it is turned on. |
|
If the Mini Translator icon is not highlighted, it is turned off. |
|
Note: The translation language will always show in the menu whether the MiniTranslator is on or off. |
|
5. When you click on it the first time, it will bring up the Translation Language Options dialog, or you can click on the Choose Your Translation Language option, and click on Mini Translator to see the below dialog:
6. Here, you can choose what language you'd like to have your text translated into. Click on the arrow in the Translate To list:
7. Once you select the language you'd like the text translated to – click OK to save the selection and close the dialog.
How can you verify that the Mini Translator is really 'ON'? |
|
How can you tell what language the Mini Translator will translate to without opening the Translation Language Options dialog? |
Clue: See step 4.
8. Now that you have Mini Translator turned on – you simply select the text you want to translate and hover over it:
9. You might be wondering what else you can do with the Mini Translator – good question!
If you want more information, you can open the Research pane from the Mini Translator, by clicking Expand. |
|
If you want to copy the contents of the Mini Translator window to the Clipboard - in the Mini Translator, click Copy. You can now paste the translation as you wish. |
|
If you want to hear the text, in the Mini Translator, click Play. (You must have speakers and the text to speech engine for that language.) |
10. Hovering over a single word will allow the Mini Translator to show the Bilingual Dictionary:
Ok class that is the lesson for today for the basic usage of Mini Translator!
|
Future lessons will explore the other options of the Translate feature and will drill down into more specifics about the capabilities of Mini Translator.
If you have questions, I'm always available – just leave a note below and I will respond as soon as I can!
Happy Translating!
The Professor
PS. I would like to offer recognition to Sandy Rivas for her significant contribution on this article. Sandy is a Software Development Engineer in Test at Microsoft with the Office Global Experience Platform team based out of Redmond, Washington, USA. Sandy and her team are responsible for designing, developing and testing the Mini Translator feature as well as bringing you these blogs - they are busy folks!
The example companies, organizations, products, domain names, email addresses, logos, people and events depicted herein are fictitious. No association with any real company, organization, product, domain name, e-mail address, logo, person, or event is intended or should be inferred.
Comments
Anonymous
January 01, 2003
Hi Markus, Yes, it is possible to customize the service. Please see this blog for more information: http://blogs.technet.com/office_global_experience/archive/2009/12/10/creating-a-custom-service-for-office-2010-mini-translator.aspx. The ProfessorAnonymous
January 01, 2003
Hello Jorge, Thanks for your comments. Regarding your question, Text-to-speech engines are included as part of the operating system or can be obtained from 3rd party providers. Office doesn’t include additional text-to-speech engines and Mini-Translator relies on those already installed on the computer. You can configure your preferred Speech Properties (including default voice) using Windows’ Control Panel. For more information regarding Microsoft’s speech technologies, please visit MSDN or Microsoft.com. The ProfessorAnonymous
January 01, 2003
The comment has been removedAnonymous
January 01, 2003
Hello Stefano, Thank you for your feedback. As you can imagine, automated language translation is extremely difficult, as the meaning of words and phrases often depends on the context and specialized knowledge of the domain area or culture. As you’ve noted, sentence structures and grammatical rules vary significantly between two languages, which adds to the complexity of the translation and may produce text that is not completely accurate. The research team is continuously working on improvements and the quality of translation for some language is already improving; however, as with any emerging technology, we still have work to do. You can find more information about Microsoft Translator at http://blogs.msdn.com/translation/. The ProfessorAnonymous
January 01, 2003
Thanks very much, Karmen, for this interesting and thoughtful feedback. We hadn't considered this particular scenario before, and will certainly remember your suggestion when deciding which improvements we'll be making to the mini translator. Your effort in submitting this feedback is greatly appreciated!Anonymous
January 01, 2003
الرابط ممتازAnonymous
January 01, 2003
Hi Kazim, unfortunately this can't be accomplished through the Mini Translator right now because it depends on http://translator.bing.com to do the translations, and Bing Translator doesn't currently support translation to Urdu. You can probably find their language release schedule MicrosoftTranslator.com - if you can't, then try asking about Urdu on their forums.Anonymous
January 01, 2003
The comment has been removedAnonymous
January 01, 2003
Hi Irene, if your book happens to be a word document, then one option is to use Word 2010's "translate document" feature. You'll find it in the ribbon. Otherwise, one of these tools might be more helpful: www.microsofttranslator.com/ToolsAnonymous
January 01, 2003
TO download translation languages program needs the microsoft excel cd or disk program.Anonymous
August 02, 2009
That's a pretty interesting feature. I hope that the Mini Translator doesn't use Microsoft Anna in Windows Vista to spell a text in Spanish or French. Will Microsoft include a speech engine for these languages? How will it be in Windows XP, in Vista or in Windows 7? Best regards, JorgeAnonymous
August 04, 2009
Great feature; one thing I noted translating from English to Italian is that the app retains the English structure of the phrase: specifically in English the adjective always preceed the related word while in Italian is the opposite; for example: American Express would greatly appreciate your feedback is translated as: American Express notevolmente apprezzerebbe le vostre risposte while in Italian should be: American Express apprezzerebbe notevolmente le vostre risposte I would not consider this a very serious issue although if the fix could be easily implemented the translation will be very much enhanced.Anonymous
October 17, 2010
I love the mini translator, but it would be great to be able to use the mini translator in reading mode/slide show mode in power point. As a student, I find reading powerpoint notes is best in reading mode, because you can't accidentally change the content without going into full screen, but it's certainly a hassle to exit reading mode, scroll to the slide you want to look up a word for (when switching views, the normal view doesn't go to the slide you were reading but the original slide before you switch to reading mode), just thought it would be great to be able to use mini translator in reading mode in general (for Word, OneNote [which I think should have a web page view like word], etc)Anonymous
August 12, 2011
The comment has been removedAnonymous
October 27, 2011
The comment has been removedAnonymous
October 29, 2011
اود الحصول ترجمة واضحة خصوصا فى الابحاث العلميةAnonymous
October 31, 2011
هذا ما كنت ابحث عنه ليس اليوم فقط ولكن من مدة لا تقل عن 10 سنوات اشكركم مجهود مشكور واتمنى لكم المزيد من الرقىAnonymous
November 07, 2011
hello , i'd like to translate a book from romanian to english.....what do you recomand me? thank you !Anonymous
November 09, 2011
Ma bucur ca a aparut aceasta pagina cu traducere,dar ce sa fac daca nu inteeg instructiunile scrise in engleza !Ne va fi de mare folos !Anonymous
November 11, 2011
I am a online student a UMA studying Medical Billing and Coding, I greatly appreciate your support. ThanksAnonymous
November 17, 2011
gotaria de ajuda para aprender mais sobre o exelAnonymous
November 18, 2011
wow! That is really interesting. But it can develop a lot.Anonymous
November 22, 2011
The comment has been removedAnonymous
November 23, 2011
bonjour! Just my congratulations for what your are doing. it is very nice.Anonymous
November 25, 2011
thats fantasticAnonymous
November 26, 2011
Kelvototon ohjelma käytettäväksi mihinkään. Ohjelma ei kykene kääntämään yksinkertaisintakaan lausetta oikein.Anonymous
November 30, 2011
no entiendo el ingles de todas formas parece prometer mucho. gracias.Anonymous
December 04, 2011
megustaria aprender barios hidiomas seciente fenomenal ablar barias lenguasAnonymous
December 06, 2011
Pedro Alejandro, ojalá estudie idiomas lo único es que lenguas termina en Z y no en S de sapato.Anonymous
December 08, 2011
esta muy bueno gracias !la verdad que seria lindo aprender 3 idiomas los mas básicosAnonymous
December 16, 2011
Latvian. Liels, paldies, par šo iespēju tulkot svešās valodās. Tas vienkārši ir brīnišķīgi, satriecoši!Anonymous
December 17, 2011
Gostaria de saberse tem algum tradutor online para celular smartfone, me parece qie ia ser lançado um tradução simultanea para o android.Qual a opção que tenho para traduzir no celular? Obrigada.Anonymous
December 24, 2011
كيف يمكنني الحصول على هذا البرنامج للاستخدام بمحض بلدي؟Anonymous
January 14, 2012
Can I download external languages from the internet?Anonymous
January 14, 2012
The comment has been removedAnonymous
January 18, 2012
millions speak and write urdu why not to add urdu to mini translatorAnonymous
January 18, 2012
احبتي بالدين اشكركم على الوقوف خلف الحراك الشعبيAnonymous
February 04, 2012
I need a complete page translations, we will copy by word format and paste the translation page then i could have to get immidiate translation.Anonymous
February 17, 2012
اتمنى ان يطور هذا البرنامج بحيث تكون ترجمتة للكلمات والمعانى مطابقة للمعنى الصحيح بحيث يستفيد منة الجميع فى كل المجالات ولكافة البشر واتمنى لكم المزيد من الرقى والتقدم العلمى...Anonymous
March 04, 2012
BuenoAnonymous
March 05, 2012
nose como agarar el aroba quien sabeAnonymous
March 07, 2012
I think this is very excellent dictionary for Thai people.Anonymous
April 17, 2012
The comment has been removedAnonymous
April 20, 2012
me gustaria aprender manejar computadorAnonymous
April 22, 2012
شكرا جزيلا لكم منذ فترة بعيدة وانا ابحث عن هذه الميزة اللة يوفقكمAnonymous
April 23, 2012
شكرآ على هذا ألبرنامج ولكن لماذا لا توجد ترجمة أللغة ألكردية إلى ألعربيةAnonymous
April 26, 2012
leider ich habe nicht verstaden wie kann ich blokieren spamm, wenn ich bekomme e-mail das habe ich viel texte mit ziffern und engliche sprache- hat das zu tun mit spamm?Anonymous
May 10, 2012
Moc děkuje za Vaši vynikající prace ,mnoho uspech Vám přejiAnonymous
May 13, 2012
Ontem mandei um documento para traduzir do portugues para o ingles e perdi o documento tem como reave-lo?Anonymous
May 22, 2012
100 yapmak istiom ögrenciimim notunuAnonymous
June 02, 2012
wieh sihds eigehnt lich miht mei nehr neuen karthe ausAnonymous
June 06, 2012
hoal estoy trarando de entra ami pokersta ino puedoAnonymous
June 08, 2012
хочу луше узнать австралийский английский и начать изучать китайскийAnonymous
June 16, 2012
puisque vous le vendez vous ne pouvez pas mettre dans ma langue????Anonymous
June 26, 2012
superAnonymous
July 08, 2012
Saya ingin aplikasi ini bisa mentransleit dari bahasa indonesia ke bahasa inggris... Thank'zAnonymous
July 13, 2012
jxiusu siud iusd mnakxis auis lpsyysAnonymous
July 19, 2012
bite ich morte dise compiulter funsionire...Anonymous
July 21, 2012
die Übersetzung verläuft ohne SchwierigkeitenAnonymous
July 23, 2012
Heeft u ook een Nederlandse uitleg? Ik wil graag tekst van Engels naar Nederlands vertalen.Anonymous
July 24, 2012
grazie mi piace spero che tutto sia alla mia altezza,buon giorno alla societa..............Anonymous
July 26, 2012
hindi ko alam kon ano ang sa2behin ko kya sorry?Anonymous
July 29, 2012
Parabéns a todos da equipe. Este é sem dúvida alguma um trabalho muito profissional, muito eficiente e composto por uma especial dedicação no sentido de nos ajudar em nossos trabalhos estudantis e profissionais. Muito obrigado, pois esta será uma obra de excelente e especial utilidade.Anonymous
August 05, 2012
solo entiendo español, despues de el nadaque ver,oir y mirarAnonymous
August 17, 2012
Ich kämpfe bis zum endsieg gegen alle SCIENTOLOGEN UND SCIENTOLOGIENAnonymous
August 18, 2012
I LOVE TO MEET A WOMAN THAT LOVES KIDS AS MUCH AS I DO.Anonymous
August 19, 2012
Diganle al Sr. LUCAS TEODOORO ACOSTA FUENTES, que la solucion la tiene en la punta de los dedos. Lo único que tiene que hacer el cambiar la clave de acceso a sus IP. Eso. colocar una que sea difícil de interceptar con una combinación de consonantes mayúsculas y minúsculas, números y caracteres especiales.Anonymous
August 19, 2012
يمكن انته الكلبي دكته ويمكن بدونك اعاني ياحلم بعيوني شفته شفته صاحي ونايم آني راح احبك عمري كله حبك نطي الروحي لجله يلي من عيوني اغله معشت بعدك عسنيAnonymous
August 22, 2012
gracias por esta ayuda es muy importante para los que estamos aprendiendo mas sobre el idioma deceado asta pronto.Anonymous
August 25, 2012
The comment has been removedAnonymous
August 27, 2012
salam man irani hastam emil baz nemishe bayad chikar konam??????Anonymous
September 03, 2012
The comment has been removedAnonymous
September 04, 2012
Convert Spanish to English autmatic from incoming textAnonymous
September 08, 2012
todo el tiempo traducir automatico al idioma ESPAÑOL ya sea cuaquier texto o comentario mucho eh de agradecercelos JORGE LUISAnonymous
September 09, 2012
hi why i can not see the translationsAnonymous
September 14, 2012
кчесансп р он гишмаечеаеп щтотр рмпм ФЫВАПРОЩИ ЛШ Л Ь ТМ С8А8М ШAnonymous
September 19, 2012
hoe kan ik deze translator downloaden?enkan ik deze ook gebruiken om mijn e-mails rechtstreeks te vertalenAnonymous
September 25, 2012
WHO can HELP me TO UNDERSTAND this PAGEAnonymous
September 30, 2012
whats your name.AnD do you want to be farndsAnonymous
September 30, 2012
dgrgefef4fwfebgthtyjyhj7877777vgtggrfr [] hnjnhjAnonymous
October 03, 2012
I live in Japan and some times I had problem in language but after I had this translation system I really thanks of founder of this system. Amjad Chaudhry Kyoto City Japan.Anonymous
October 05, 2012
hi! Im from morocco and i love to learn languages so resort to translation sites suchAnonymous
October 08, 2012
كيف ارسل الترجمة ليتم ترجمتها بصورة أدق وصحيحة ؟؟Anonymous
October 09, 2012
When I try to insert a translated word in a document, I do not see the heading Microsoft Translator with the Insert button in the Translate menu of the Research task pane.Anonymous
October 24, 2012
I live in the USA. Great little thing!:)Anonymous
October 25, 2012
اتمنى ات تطور ادتكم لترجمة النصوص القديمه مثل اليونانية والاثنيه بل حتى السريانيه القديمه لغة سيدنا المسيح عليه السلامAnonymous
October 29, 2012
i need to know how to turn it off it is to annoying to deal with please tell me how to do it!!!!!!!!!???????????????? thanksAnonymous
October 30, 2012
www.radiomeknes.fastcast4u.comAnonymous
November 17, 2012
اشكركم مجهود مشكور واتمنى لكم المزيد من الرقىAnonymous
November 18, 2012
نينيسيمحينثحيحويبهسممشش،شممنييووينيخيسيىةكجحمستوسوسAnonymous
November 18, 2012
http://www.bing.com/translator is goodAnonymous
November 19, 2012
Thank you for your proposition, but how I can to receive it without a payment for you, because I am an official beggar of the USA - Sincerely yours - IIKAnonymous
November 23, 2012
ich bin überrascht von der vielzahl der komentare.mit freundlichen grüßenAnonymous
December 01, 2012
gbfjıgdfzsdszdzdsdghhjm lövjkllhxh bdsjdğğpwmnmnchdkldjjfhgAnonymous
December 05, 2012
Dear Microsoft My name is Sou Soy from Cambodia, I'm interested in this web but don't have my language (Khmer). Can you have me to use my Cambodian language? Best Regards Sou SoyAnonymous
December 13, 2012
هاى اسمى محمود انا جديد وعايز اتعرف بيكمAnonymous
December 21, 2012
Jeg ønsker å betale over bankgiro, fordi jeg ikke har kreditkort.Anonymous
December 23, 2012
ggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbAnonymous
December 30, 2012
구글번역보다는 낳은데, 번역이 완벽하지 못해요. 좀 업그레이드 해주세요Anonymous
January 01, 2013
really its very helpfull and nice for us.so, it will give us opportunity to corect our languageAnonymous
January 04, 2013
Where is the blank that I need to advicate?Anonymous
January 08, 2013
How can I translate the intrduction into an other language like German?Anonymous
January 11, 2013
Como soy novato y no me defiendo bien , pongo esto de prueba.Anonymous
January 14, 2013
era meglio prima ora non si capisce più nullaAnonymous
January 15, 2013
is internet required for translate English to Hindi in ms word 2010Anonymous
January 16, 2013
Caro Professore, l'italiano del testo qui sopra é pessimo. Come biglietto da visita per chi presenta un servizio di traduzione non è certo l'ideale. L'utente italiano che legge un testo, così malamente tradotto, cosa può pensare delle qualità del Mini-traduttore? Andrà subito a cercare chi sappia veramente tradurre in italiano. Non vuole essere una critica la mia, ma un suggerimento perchè possiate rivedere il testo e tradurlo in un italiano comprensibile.Anonymous
January 31, 2013
بارك الله بجهودكم في الوصول الى هكذا حالة من الترجمهAnonymous
February 02, 2013
laowmsoe,so ow ow/z[2d,z/a ssla/ jltifn-gynj;]uv .ojkhlAnonymous
February 19, 2013
ola tudo bem meu nome é leila e o seuAnonymous
February 27, 2013
mini translator service is not respondAnonymous
January 18, 2014
New Microsoft Office Word DocumentAnonymous
January 18, 2014
New Microsoft Office Word DocumentAnonymous
November 02, 2014
helloAnonymous
November 02, 2014
hello