Gleiche Factoids in unterschiedlichen Sprachen
Eine Reihe von Factoids beschreibt Eingaben, die für alle Spracherkennungen gleich sind und keine unterschiedlichen Formate für verschiedene Sprachen benötigen. In der folgenden Tabelle sind Factoids aufgeführt, die in allen Sprachen gleich sind.
Factoid | Definition | Beispiele |
---|---|---|
Digit | Legt die Ausrichtung für eine einzelne Ziffer fest. Die Erkennung ist darauf ausgerichtet, nur einzelne Ziffern zurückzugeben, wenn dieses Factoid festgelegt ist. |
0–9 |
Legt die Ausrichtung für eine E-Mail-Adresse fest. |
someone@example.com |
|
Web | Legt die Ausrichtung für verschiedene URL-Formate fest. Hinweis: Die Standardeinstellungen für die Erkennung enthalten das Factoid Web. Aus diesem Grunde bemerken Sie möglicherweise keinen großen Unterschied zwischen dem Factoid Web und der Standardeinstellung. Das Factoid Web hilft jedoch, Leerzeichen zwischen Wörtern in einer URL zu entfernen. |
http://microsoft.net https://microsoft.us/ https://www.microsoft.au https://microsoft.com www.microsoft_world.com www.microsoft.us http://www.microsoft.com/myfile.htm http://www.microsoft.com/myfile.html http://www.microsoft.com/myfile.asp http://www.microsoft.uk http://www.microsoft.info www.microsoft.biz |
Standard | Setzt die Erkennung auf die Standardeinstellungen zurück. |
Die Standardeinstellung für Factoids für westliche Sprachen umfasst das Systemwörterbuch, das Benutzerwörterbuch, verschiedene Interpunktionszeichen und die Factoids Web und Zahlen. Die Standardeinstellung für Factoids für ostasiatische Sprachen enthält alle Zeichen, die von der Erkennung unterstützt werden. |
Keine | Deaktiviert alle Factoids, Wörterbücher und das Sprachmodell. |
Dieses Factoid sollte nur verwendet werden, wenn Sie nicht möchten, dass die Erkennung Grammatikregeln oder Wörterbücher verwendet, einschließlich des Systemwörterbuchs. Dieses Factoid ist für die Eingabe zufälliger Zeichenfolgen wie z. B. Produktcodes nützlich. Verwenden Sie das Coerce-Flag nicht mit diesem Factoid. |