Freigeben über


Localize

Konfigurieren Sie Ihr Bild mit dem richtigen Satz von Sprachen, Einstellungen und Tastaturen oder anderen Eingabegeräten für Kunden in verschiedenen Regionen.

Lokalisieren von Windows

Sie können Windows 10, Windows 11 (mit Ausnahme von Home Single Language und landesspezifischen Editionen von Home) sowie Windows Server Sprachen und regionale Unterstützung hinzufügen.

Windows-Installationen enthalten zunächst mindestens ein Language Pack und die zugehörigen Sprachkomponenten. Sie können Folgendes hinzufügen:

  • Sprachpakete: Vollständig lokalisierter Windows-UI-Text für die Dialogfelder, Menüelemente und Hilfedateien, die in Windows angezeigt werden. Bereitstellung erfolgt als .cab-Datei, z. B. als Microsoft-Windows-Client-Language-Pack_x64_es-es.cab.
  • Language Interface Packs (LIP): Teilweise lokalisierte Sprachen. LIPs erfordern ein Basissprachenpaket. Für ui, die nicht in der LIP lokalisiert ist, zeigt Windows die Benutzeroberfläche aus dem Basissprachepaket an. Als APPX-Dateien bereitgestellt, z. B. LanguageExperiencePack.am-et.neutral.appx.
  • Sprachfeatures: Zu den Sprachfeatures gehören sprachliche Grundlagen (z. B. Rechtschreibprüfung), Schriftarten, optische Zeichenerkennung, Handschrift, Text-zu-Sprache und Spracherkennung. Sie können Speicherplatz sparen, indem Sie festlegen, dass einige Sprachkomponenten nicht in das Image eingeschlossen werden sollen. Diese Reduzierung der Imagegröße kann bei der Image-Erstellung für kostengünstigere Geräte mit kleinem Speicher hilfreich sein. Allerdings werden dadurch auch die Sprachfeatures eingeschränkt. Die Features werden als CAB-Dateien bereitgestellt, z. B. Microsoft-Windows-LanguageFeatures-Basic-fr-fr-Package.
  • Wiederherstellungssprachen: Benutzeroberflächentext für die Windows-Wiederherstellungsumgebung (Windows Recovery Environment, WinRE), der als CAB-Datei bereitgestellt wird. Beispiel: lp.cab, WinPE-Rejuv_fr-fr.cab usw.
  • Internationale Einstellungen: Geben Sie die Standardsprache, das Gebietsschema und die Tastaturwerte während der Bereitstellung oder nach der Installation von Windows an.
  • Windows-Willkommensseite (OOBE): Erstellen Sie lokalisierte Endbenutzer-Lizenzverträge (EULA), Registrierungsseiten und Anweisungen zum Koppeln von Tastatur und Maus.
  • Einzelhandelsdemo: Präsentieren Sie neue Geräte mit lokalisierten Inhalten auf der Einzelhandelsfläche.

Sie können Windows 10, Windows 11 (mit Ausnahme von Home Single Language und landesspezifischen Editionen von Home) sowie Windows Server Sprachen und regionale Unterstützung hinzufügen.

Windows-Installationen enthalten zunächst mindestens ein Language Pack und die zugehörigen Sprachkomponenten. Sie können Folgendes hinzufügen:

  • Sprachpakete: Vollständig lokalisierter Windows-UI-Text für die Dialogfelder, Menüelemente und Hilfedateien, die in Windows angezeigt werden. Bereitstellung erfolgt als .cab-Datei, z. B. als Microsoft-Windows-Client-Language-Pack_x64_es-es.cab.
  • Language Interface Packs (LIP): Teilweise lokalisierte Sprachen. LIPs erfordern ein Basissprachenpaket. Für ui, die nicht in der LIP lokalisiert ist, zeigt Windows die Benutzeroberfläche aus dem Basissprachepaket an. Windows 11 verfügt über fünf LIP-Sprachen, die als CABs verfügbar sind, die vorinstalliert werden können.
  • Sprachfeatures: Zu den Sprachfeatures gehören sprachliche Grundlagen (z. B. Rechtschreibprüfung), Schriftarten, optische Zeichenerkennung, Handschrift, Text-zu-Sprache und Spracherkennung. Sie können Speicherplatz sparen, indem Sie festlegen, dass einige Sprachkomponenten nicht in das Image eingeschlossen werden sollen. Diese Reduzierung der Imagegröße kann bei der Image-Erstellung für kostengünstigere Geräte mit kleinem Speicher hilfreich sein. Allerdings werden dadurch auch die Sprachfeatures eingeschränkt. Die Features werden als CAB-Dateien bereitgestellt, z. B. Microsoft-Windows-LanguageFeatures-Basic-fr-fr-Package.
  • Wiederherstellungssprachen: Benutzeroberflächentext für die Windows-Wiederherstellungsumgebung (Windows Recovery Environment, WinRE), der als CAB-Datei bereitgestellt wird. Beispiel: lp.cab, WinPE-Rejuv_fr-fr.cab usw.
  • Internationale Einstellungen: Geben Sie die Standardsprache, das Gebietsschema und die Tastaturwerte während der Bereitstellung oder nach der Installation von Windows an.
  • Windows-Willkommensseite (OOBE): Erstellen Sie lokalisierte Endbenutzer-Lizenzverträge (EULA), Registrierungsseiten und Anweisungen zum Koppeln von Tastatur und Maus.
  • Einzelhandelsdemo: Präsentieren Sie neue Geräte mit lokalisierten Inhalten auf der Einzelhandelsfläche.

Lokalisieren des Installationsverfahrens