Hierarchische Organisation der Ressourcen für die Lokalisierung
In Visual Studio werden lokalisierte Ressourcen, d. h. Daten wie kulturspezifische Zeichenfolgen und Bilder, in separaten Dateien gespeichert und entsprechend der für die Benutzeroberfläche geltenden Kultureinstellung geladen. Um zu verstehen, wie lokalisierte Ressourcen geladen werden, sollten Sie sich diese Ressourcen als hierarchisch organisiert vorstellen.
Arten von Ressourcen in der Hierarchie
Auf der obersten Ebene der Hierarchie befinden sich die Fallbackressourcen für die jeweilige Standardkultur, z. B. Englisch ("en"). Dies sind die einzigen Ressourcen, für die keine eigene Datei vorhanden ist, d. h., sie sind in der Hauptassembly gespeichert.
Auf der Ebene unter den Fallbackressourcen befinden sich die Ressourcen für alle neutralen Kulturen. Einer neutralen Kultur ist eine Sprache zugeordnet, aber kein Land bzw. eine Region. Ein Beispiel für eine neutrale Kultur ist Französisch ("fr"). (Beachten Sie, dass die Fallbackressourcen auch für eine neutrale Kultur gelten, allerdings für eine bestimmte.)
Auf der Ebene unter diesen Ressourcen befinden sich die Ressourcen für alle spezifischen Kulturen. Einer bestimmten Kultur sind eine Sprache und ein Land bzw. eine Region zugeordnet. Ein Beispiel für eine spezifische Kultur ist Französisch (Kanada) ("fr-CA").
Wenn eine Anwendung versucht, eine lokalisierte Ressource (z. B. eine Zeichenfolge) zu laden, und diese nicht vorhanden ist, wird die Suche aufsteigend in der Hierarchie fortgesetzt, bis eine Ressourcendatei mit der angeforderten Ressource gefunden wird.
Das beste Verfahren zum Speichern von Ressourcen besteht darin, diese so allgemein wie möglich zu halten. Das heißt, lokalisierte Zeichenfolgen, Bilder usw. sollten möglichst nicht in Ressourcendateien für spezifische Kulturen, sondern in solchen für neutrale Kulturen gespeichert werden. Angenommen, für Ihre Anwendung sind Ressourcen für die Kultur Französisch (Belgien) ("fr-BE") vorhanden, und die unmittelbar darüber liegenden Ressourcen sind die Fallbackressourcen für Englisch. In diesem Fall kann ein Problem auftreten, wenn ein Benutzer die Anwendung auf einem System verwenden will, das für die Kultur Französisch (Kanada) konfiguriert ist. Das System wird nach einer Satellitenassembly für "fr-CA" suchen und – da diese nicht vorhanden ist – dann die Hauptassembly mit der englischen Fallbackressource laden und nicht die französischen Ressourcen. Die folgende Abbildung veranschaulicht dieses unerwünschte Szenario.
Wenn Sie der empfohlenen Vorgehensweise folgen und so viele Ressourcen wie möglich in einer Ressourcendatei für die neutrale Kultur "fr" platzieren, werden Benutzern, die die Kultur Französisch (Kanada) verwenden, zwar keine für die Kultur "fr-BE" gekennzeichneten Ressourcen angezeigt, jedoch Zeichenfolgen in Französisch. Die folgende Abbildung veranschaulicht dieses bevorzugte Szenario.
Siehe auch
Aufgaben
Gewusst wie: Festlegen der Kultur und Benutzeroberflächenkultur für die Windows Forms-Lokalisierung
Konzepte
Neutrale Ressourcensprachen für die Lokalisierung
Sicherheit und lokalisierte Satellitenassemblys