Cardspace, Orcas和学中文字
[for my usual readers: yes, this is Chinese. That's intentional :-)]
<对不起我的不对用语>
你好!我叫维托里奥,我建筑学的启动子在Microsoft corp.
我特化是Windows Server,格外Windows Cardspace, WCF, WF和崭新Orcas. 我去年会面了多顾客在上海,深圳,香港,台北,新加坡...我查出了我喜爱中国文明.
我上九月俶识字中文字.我每天读书不过稍微,十分钟.艰巨!
但是我要识字,多好课文是汉语.
我下二月来到新加坡.你想会面,你晓示我透过此网络日记:-)
</对不起我的不对用语>
Comments
Anonymous
January 28, 2007
For your unusual readers :) http://google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fblogs.msdn.com%2Fvbertocci%2Farchive%2F2007%2F01%2F29%2Fcardspace-orcas.aspx&langpair=zh-CN%7Cen&hl=en&ie=UTF8 P.S.: it's good to speak a language that 1/5 of the people can understand :)Anonymous
January 29, 2007
The comment has been removedAnonymous
January 29, 2007
The comment has been removedAnonymous
January 29, 2007
The comment has been removedAnonymous
January 29, 2007
The comment has been removedAnonymous
January 29, 2007
我领情更正,多谢Cheney!:-)Anonymous
January 29, 2007
The comment has been removedAnonymous
January 30, 2007
did you translated it use Google Language tools?Anonymous
January 30, 2007
Allnonsense, do you say that because it looks really bad? :-) No I didn't. I've put together the few rules of grammar I know, the few characters I know and a "creative" use of the dictionary. Actually, I was surprised that the link provided by Stefan Dobrev (the google translation to English) was fairly accurate... and I received various followups which demonstrate that people more or less understood what I meant. Amazing :-)Anonymous
January 31, 2007
你的中文算不错了,有点象我写的英文,呵呵,Fighting :)