Om MOSS och språkstöd
Hej. Det var ett tag sedan. Har suttit hemma med en jobbig förkylning i två dagar och idag måste vara den sista eftersom jag har två seminarier imorgon som jag verkligen vill bli frisk till. Vi får väl se.
Pratade en lång stund i telefon idag om lite frågetecken kring språkstödet i SharePoint Server så jag tänkte passa på att författa några rader för att reda ut begreppen. Sedan skall jag bygga en pptx för morgondagens dragning. Blir grymt.
Först några begrepp (jag håller mig till engelska):
- Windows SharePoint Services Language Packs
- 2007 Microsoft Office system Language Packs
- Variations
De första två är fria nedladdningar som gör alla mallar, i WSS och MOSS respektive, tillgängliga på fler språk. Installerar du på en engelsk WSS ett svenskt språkpaket så kommer du att få möjligheten att välja språk på nya sajter. Jag repeterar det: nya sajter. På MOSS kan man således ha engelsk Central Administration samt Shared Service Provider men sedan låta själva intranätet vara helt på svenska. När man väl valt ett språk kan man inte ändra sig. Således är dessa språkpack att betrakta som gjutformar, inte som MUI-pack i t ex Office Professional Plus 2007. Med så långt? Perfekt.
Vad är då Variations? Enklast kan man förklara Variations som varianter på ett innehåll i en portal. Tänk dig till exempel att du vill skapa allt innehåll i en sajt för tre olika formfaktorer eller mer populärt förstås; olika språk. En multispråkig website/intranät medför en hel del utmaningar för redaktörer – hur man skall behandla översättningar, redaktörsflöden osv. Ett bra exempel är www.gamesforwindows.com som också är byggd på MOSS 2007. Hur variationer fungerar i korthet:
- Man definierar en variationsrot i sajten – i fallet Games for Windows är variationsroten i sajtens rot.
- Man definierar sedan en källvariant – betrakta denna som "källvariation". Allt som skapas i denna sajt eller dess undersajter kommer automatiskt att replikeras till övriga variationer.
- Man definierar sedan en eller flera ytterligare variationer. Dessa blir "slavar" till källvariationen.
- Så fort en sida skapas och publiceras (egentligen godkänns) så kommer denna att kopieras till alla slavvariationer. Dessa kommer att ligga som utkast och invänta en översättning – således automatiseras flödena för att bibehålla sajten på flera språk.
- När någon går in till sajtens rot (ex www.gamesforwindows.com) så kommer en Redirect-sida ha skapats. Denna kollar webbläsarens regionsinställning och skickar besökaren till rätt variation. Om ingen finns som passar så landar man i källvariationen.
- I varje variation man skapar kan man välja vilket språkpaket som skall användas. Det innebär att man kan se till att alla inställningar, menyer osv är på samma språk som variationen.
Vad är alltså Variations inte?
- MUI för SharePoint – möjlighet att dynamiskt välja språk på menyer osv.
- Något som bör användas för samarbetsytor. Variations kräver featuren "Publishing".
Skall pilla vidare mera med Variations och försöka skriva mer om detta här. Hej så länge.